Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn

Traduction de «zeer bijzondere gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn

dans des cas exceptionnels dûment motivés


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof heeft met name geoordeeld « dat, rekening houdend met de ontwikkelingen in de arbeidswereld, het recht om collectieve onderhandelingen met de werkgever te voeren, in beginsel en met uitzondering van zeer bijzondere gevallen, een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten om zijn belangen te verdedigen » (EHRM, Sindicatul « Pastorul cel Bun », reeds aangehaald, § 135; zie eveneens EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154).

La Cour a notamment estimé « compte tenu des évolutions du monde du travail, qu'en principe et mis à part des cas très particuliers, le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts » (CEDH, Sindicatul « Pastorul cel Bun » précité, § 135; voy. aussi CEDH, Demir et Baykara précité, § 154).


Het Hof heeft met name geoordeeld « dat, rekening houdend met de ontwikkelingen in de arbeidswereld, het recht om collectieve onderhandelingen met de werkgever te voeren, in beginsel en met uitzondering van zeer bijzondere gevallen, een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten om zijn belangen te verdedigen » (EHRM, Sindicatul « Pastorul cel Bun », reeds aangehaald, § 135; zie eveneens EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154).

La Cour a notamment estimé, « compte tenu des évolutions du monde du travail, qu'en principe et mis à part des cas très particuliers, le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts » (CEDH, Sindicatul « Pastorul cel Bun », précité, § 135; voy. aussi CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154).


Dit wetsvoorstel laat echter de mogelijkheid onverkort om in zeer bijzondere gevallen een curator aan te stellen gekozen uit advocaten, ingeschreven op het tableau van de Orde van een ander rechtsgebied dan dat waar de rechtbank van koophandel zetelt die het faillissement uitspreekt.

Elle laisse toutefois intacte la possibilité, dans des cas très particuliers, de désigner un curateur parmi les avocats inscrits au tableau de l'ordre d'un autre ressort que celui où est établi le siège du tribunal de commerce qui prononce la faillite.


In dit stadium van de procedure is er nog geen rechterlijke controle op de burgerlijke partijstelling en op de verklaring van benadeelde persoon geweest. Het is bijgevolg belangrijk om de onderzoeksrechter in zeer bijzondere gevallen de mogelijkheid te bieden om de verstrekking van inlichtingen aan een « slachtoffer » te verhinderen, wanneer blijkt dat die persoon kennelijk misbruik heeft gemaakt van de slachtofferstatus om informatie te verkrijgen die hij niet rechtmatig zou hebben kunnen verkrijgen, met de bedoeling de openbare veiligheid te schaden of in gevaar te brengen.

À ce stade de la procédure, il n'y a encore eu aucun contrôle juridictionnel ni sur la constitution de partie civile, ni sur la déclaration de personne lésée; il est donc important de permettre au juge d'instruction, dans des cas très particuliers, d'empêcher la diffusion de toute information à l'égard d'une « victime », s'il s'avère que celle-ci a manifestement abusé de ce statut de victime pour obtenir des informations qu'elle n'aurait légitimement pas pu obtenir dans le but de nuire ou de mettre en péril la sécurité publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel laat echter de mogelijkheid onverkort om in zeer bijzondere gevallen een curator aan te stellen gekozen uit advocaten, ingeschreven op het tableau van de Orde van een ander rechtsgebied dan dat waar de rechtbank van koophandel zetelt die het faillissement uitspreekt.

Elle laisse toutefois intacte la possibilité, dans des cas très particuliers, de désigner un curateur parmi les avocats inscrits au tableau de l'ordre d'un autre ressort que celui où est établi le siège du tribunal de commerce qui prononce la faillite.


Dit wetsvoorstel laat echter de mogelijkheid onverkort om in zeer bijzondere gevallen een curator aan te stellen gekozen uit advocaten ingeschreven op het tableau van de Orde van een ander rechtsgebied dan dat waar de rechtbank van koophandel zetelt die het faillissement uitspreekt.

Elle laisse toutefois intacte la possibilité, dans des cas très particuliers, de désigner un curateur parmi les avocats inscrits au tableau de l'ordre d'un autre ressort que celui où est établi le siège du tribunal de commerce qui prononce la faillite.


1. Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) heeft zijn eigen vertaaldienst en doet in zeer bijzondere gevallen een beroep op freelance tolken (meertalige vergaderingen, verwelkoming van buitenlandse delegaties, enz.), en heel zeldzaam op externe vertalers speciaal voor talen die niet vaak voorkomen (teksten in het Russisch, enz.).

1. L’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) possède son propre service de Traduction. Elle fait appel dans des cas très particuliers à des interprètes free-lance (réunions multilingues, réception de délégations étrangères, etc.), et à de très rares occasions à des traducteurs externes spécialement pour des langues peu usitées (textes en russe, etc.).


Art. 317. In artikel 305 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " voor welke de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal van de betaling niet bevrijden, tenzij zulks door de wet speciaal mocht zijn bepaald, of in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan" . worden vervangen door de woorden " waarvoor de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal men van de betaling niet bevrijd zijn, tenzij dit door de wet speciaal mocht zijn bepaald, of in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegest ...[+++]

Art. 317. Dans l'article 305 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " voor welke de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal van de betaling niet bevrijden, tenzij zulks door de wet speciaal mocht zijn bepaald, of in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan" . sont remplacés par les mots " waarvoor de accijns wel verschuldigd, doch niet is betaald, zal men van de betaling niet bevrijd zijn, tenzij dit door de wet speciaal mocht zijn bepaald, of in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan" .


In zeer bijzondere gevallen waarin voor wetgevingsinitiatieven een delicaat evenwicht moet worden gevonden tussen verscheidene tegengestelde grondrechten, kan de groep ook beleidsrichtsnoeren formuleren binnen de beoordelingsmarges van het handvest.

Dans les cas très particuliers d’initiatives législatives qui nécessitent un équilibrage délicat de plusieurs droits fondamentaux opposés, le groupe pourrait aussi être amené à formuler des orientations politiques à l’intérieur des marges d’appréciation laissées par les dispositions de la Charte.


Afgezien van bijzondere en zeer specifieke gevallen, waarin de overmaking uitermate tijd in beslag nam, is de situatie wat de uitvoeringstermijnen betreft bevredigend.

Hormis certains cas isolés et très particuliers dans lesquels le virement a pris un temps extrêmement long, la situation au regard des délais d'exécution est tout à fait satisfaisante.




D'autres ont cherché : zeer bijzondere gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer bijzondere gevallen' ->

Date index: 2024-10-13
w