Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer bij gebaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat het Europees recht er zeer bij gebaat zou zijn indien het idee van nationale gerechtscoördinatoren en hun interconnectie op Europees niveau breder ingang zou vinden; overwegende dat een netwerk van gerechtscoördinatoren zich hoofdzakelijk zou moeten bezighouden met het scheppen van de voorwaarden waaronder rechters in hun dagelijkse werk op eenvoudige wijze en in een veilige digitale omgeving (via een speciaal gecreëerd sociaal medium of het e-justiceportal) met hun collega's in andere lidstaten van gedachten kunnen wisselen over zaken als de interpretatie van bepaalde woorden in het toepasselijke Europese recht (ric ...[+++]

F. considérant qu'il serait extrêmement utile de promouvoir l'idée de coordinateurs des tribunaux spécialistes du droit européen et leur coordination au niveau européen; considérant que la fonction principale d'un réseau interconnecté de coordinateurs des tribunaux serait de permettre aux juges de consulter facilement, dans le cadre de leur travail quotidien, leurs confrères d'autres États membres sur des questions telles que l'interprétation de termes spécifiques du droit européen applicable (directive ou règlement) dans un environ ...[+++]


F. overwegende dat het Europees recht er zeer bij gebaat zou zijn indien het idee van nationale gerechtscoördinatoren en hun interconnectie op Europees niveau breder ingang zou vinden; overwegende dat een netwerk van gerechtscoördinatoren zich hoofdzakelijk zou moeten bezighouden met het scheppen van de voorwaarden waaronder rechters in hun dagelijkse werk op eenvoudige wijze en in een veilige digitale omgeving (via een speciaal gecreëerd sociaal medium of het e-justiceportal) met hun collega's in andere lidstaten van gedachten kunnen wisselen over zaken als de interpretatie van bepaalde woorden in het toepasselijke Europese recht (rich ...[+++]

F. considérant qu'il serait extrêmement utile de promouvoir l'idée de coordinateurs des tribunaux spécialistes du droit européen et leur coordination au niveau européen; considérant que la fonction principale d'un réseau interconnecté de coordinateurs des tribunaux serait de permettre aux juges de consulter facilement, dans le cadre de leur travail quotidien, leurs confrères d'autres États membres sur des questions telles que l'interprétation de termes spécifiques du droit européen applicable (directive ou règlement) dans un environn ...[+++]


Rekening houdend evenwel met de zeer duidelijke tendens naar een snellere en belangrijkere openstelling van de elektriciteitsmarkt die men in het merendeel van de andere lidstaten vaststelt, is ons land er niet bij gebaat om van deze bijkomende termijn gebruik te maken in de mate dat een dergelijk uitstel het concurrentievermogen van onze ondernemingen die elektriciteit verbruiken of produceren zou kunnen schaden en de elektriciteitsleveringen van hoge kwaliteit aan huishoudelijke verbruikers tegen de beste prijs zou kunnen uitstellen ...[+++]

Cependant, compte tenu de la tendance très nette à une ouverture plus rapide et plus importante du marché de l'électricité que l'on constate dans la plupart des autres États membres, il n'est pas dans l'intérêt de notre pays de se prévaloir de ce délai supplémentaire, dans la mesure où un tel retard pourrait nuire à la compétitivité de nos entreprises consommatrices et productrices d'électricité et retarder l'accès des consommateurs domestiques à une énergie électrique de qualité et au meilleur prix.


De heer Dallemagne vindt artikel 6 ook zeer merkwaardig en stelt vast dat de democratie er niet mee gebaat is.

M. Dallemagne partage l'avis que l'article 6 est particulièrement curieux et constitue un véritable recul démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beschikbaarheid van de parlementsleden zou ook gebaat zijn bij een verbod om een beroep uit te oefenen dat meer tijd in beslag neemt dan een zeer beperkte deeltijdbaan (een vierde van de normale arbeidstijd bijvoorbeeld).

L'objectif de disponibilité des parlementaires commanderait également qu'il soit fait interdiction d'exercer une profession quelconque au-delà d'un temps partiel très limité (un quart temps par exemple).


Rekening houdend evenwel met de zeer duidelijke tendens naar een snellere en belangrijkere openstelling van de elektriciteitsmarkt die men in het merendeel van de andere lidstaten vaststelt, is ons land er niet bij gebaat om van deze bijkomende termijn gebruik te maken in de mate dat een dergelijk uitstel het concurrentievermogen van onze ondernemingen die elektriciteit verbruiken of produceren zou kunnen schaden en de elektriciteitsleveringen van hoge kwaliteit aan huishoudelijke verbruikers tegen de beste prijs zou kunnen uitstellen ...[+++]

Cependant, compte tenu de la tendance très nette à une ouverture plus rapide et plus importante du marché de l'électricité que l'on constate dans la plupart des autres États membres, il n'est pas dans l'intérêt de notre pays de se prévaloir de ce délai supplémentaire, dans la mesure où un tel retard pourrait nuire à la compétitivité de nos entreprises consommatrices et productrices d'électricité et retarder l'accès des consommateurs domestiques à une énergie électrique de qualité et au meilleur prix.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, we zouden er zeer bij gebaat zijn om een partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Rusland af te sluiten.

– (HU) Madame la Présidente, nous devons à tout prix conclure un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l’UE et la Russie.


97. verlangt dat de EIB meer steun gaat verlenen voor projecten op het gebied van het waterbeheer, met name in de Europese landen van het zuidelijk Middellandse-Zeegebied, die zeer gebaat zijn bij duurzame watervoorziening;

97. presse la BEI d'augmenter le financement des projets liés à la gestion des ressources en eau, en accordant une attention particulière aux pays européens du Sud, dans la région de la Méditerranée, notamment en ce qui concerne la durabilité de l'approvisionnement;


Wij zijn er zelf ook zeer bij gebaat dat Oekraïne een op Europa georiënteerd, onafhankelijk land is.

De notre côté, il est fondamentalement dans notre intérêt que l’Ukraine soit un pays indépendant tourné vers l’Europe.


Patiënten bij wie geen aankleuring op de scan te zien is maar die volgens hun neuroloog zeer gebaat zijn met een behandeling met Tysabri kunnen geen terugbetaling krijgen van het geneesmiddel.

Les patients chez qui aucune coloration n'est visible au scanner mais qui ont tout intérêt, selon leur neurologue, à bénéficier d'un traitement au Tysabri, ne peuvent pas bénéficier d'un remboursement du médicament.


w