Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract onder bezwarende titel
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Overeenkomst onder bezwarende titel
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer bezwarend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de Verenigde Naties (VN) een zeer bezwarend verslag over een decennium oorlogsmisdaden (1993-2003) in de Democratische Republiek Congo heeft bekendgemaakt;

A. considérant que l'Organisation des Nations unies (ONU) a rendu public un rapport accablant sur une décennie de crimes de guerre (1993-2003), en République démocratique du Congo;


A. overwegende dat de Verenigde Naties (VN) een zeer bezwarend verslag over een decennium oorlogsmisdaden (1993-2003) in de Democratische Republiek Congo heeft bekendgemaakt;

A. considérant que l'Organisation des Nations unies (ONU) a rendu public un rapport accablant sur une décennie de crimes de guerre (1993-2003), en République démocratique du Congo;


A. overwegende dat de Verenigde Naties (VN) een zeer bezwarend verslag over een decennium oorlogsmisdaden (1993-2003) in de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft bekendgemaakt;

A. considérant que l'Organisation des Nations unies (ONU) a rendu public un rapport accablant sur une décennie de crimes de guerre (1993-2003), en République démocratique du Congo (RDC);


Spreker verklaart dat hij de bezorgdheid van de heer Aldo Ajello, voormalig vertegenwoordiger van de Europese Unie in het Afrika van de Grote Meren, deelt namelijk dat het zeer bezwarend verslag van de Verenigde Naties over een decennium oorlogsmisdaden (1993-2003) in de DRC hetzelfde lot zou zijn beschoren als honderden andere verslagen die in de laden van de VN blijven liggen.

L'orateur explique qu'il partage le souci de M. Aldo Ajello qui représentait l'Union européenne dans l'Afrique des Grands Lacs, que le rapport accablant sur une décennie de crimes de guerre (1993 à 2003) en RDC publié par les Nations unies, risquait de rejoindre des centaines de rapports qui gisent dans les tiroirs de l'ONU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vereiste overlegging van het bewijs van de datum van productie en de procedures voor de controle van de desbetreffende documenten en rekeningen zijn zeer gecompliceerd en bezwarend gebleken.

La procédure obligatoire de présentation des justificatifs relatifs à la date de fabrication et les contrôles visant à vérifier la conformité des comptes et des documents correspondants se sont révélés lourds et très compliqués à mettre en œuvre.


Het recente verslag van de VN-experts over de illegale wapenhandel is zeer bezwarend.

Je tiens en outre à rappeler que le rapport récent du groupe d'experts des Nations Unies concernant les trafics d'armes est accablant.


Op een vraag van mevrouw Moerman (vraag nr. 1219 van 24 januari 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 163, blz. 21004) die dit punt terecht ter discussie stelt en aangeeft dat deze manier van handelen stellig contra legem is en strijdig met het evenredigheidsbeginsel geeft u eigenlijk een zeer onduidelijk antwoord door te zeggen dat wanneer een goed niet onder bezwarende titel, maar om niet of tegen een symbolische waarde, ter beschikking wordt gesteld van de leasingnemer het om een handeling buiten de werkingssfeer van de ...[+++]

A une question de Mme Moerman (question n° 1219 du 24 janvier 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 163, p. 21004), qui, à raison, remettait ce point en question et affirmait que cette manière de procéder était absolument contraire à la loi et à la règle de proportionnalité, vous avez en fait fourni une réponse très confuse, en affirmant que lorsqu'un bien n'est pas mis à disposition du preneur en leasing à titre onéreux mais sans contrepartie ou contre paiement d'une valeur symbolique, il s'agit d'une opération tombant hors du champ d'application de la TVA, ne conférant pas la qualité d'assujetti au donneur en leasing, et ...[+++]


w