Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer beperkt zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dan nog blijven de vergelijkingspunten zeer beperkt zodat het alsnog zeer moeilijk zal zijn aanbevelingen te doen met het oog op eventuele wetgevende initiatieven of andere maatregelen die kunnen leiden tot het verminderen van het aantal zwangerschapsafbrekingen en tot het verbeteren van

Malgré cela les points de comparaison restent très restreints, de sorte qu'il apparaît encore très difficile de formuler des recommandations en vue d'initiatives législatives éventuelles ou d'autres mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse et à améliorer la guidance et l'accueil des femmes en état de détresse.


Daarnaast wil ik toch benadrukken dat de financiële gezondheid van het gemiddeld Belgisch ziekenhuis precair blijft: de marges zijn zeer beperkt; uit de cijfers blijkt dat de ziekenhuizen veel geïnvesteerd hebben - zodat ze in de toekomst meer afschrijvingen moeten dragen en leningen terugbetalen. En de marges om te besparen op personeel zijn, uiteraard, gegeven de toenemende zorgintensiteit, zeer beperkt.

Par ailleurs, je voudrais souligner que la santé financière de l'hôpital belge moyen reste précaire: les marges sont très limitées; il ressort des chiffres que les hôpitaux ont beaucoup investi, de sorte qu'à l'avenir, ils devront assumer plus d'amortissements et rembourser plus d'emprunts.


Wegens de zeer beperkte aanwezigheid van leden van het Europees Parlement hebben ACS-leden gevraagd de vergaderingen van de commissies in Brussel te verplaatsen zodat deze niet samenvallen met andere activiteiten van het Europees Parlement.

La très faible participation des députés du Parlement européen a poussé les membres ACP à demander de déplacer les réunions de la commission pour qu'elles ne coïncident pas avec d'autres activités du Parlement européen organisées à Bruxelles.


Door de wetswijziging van 12 augustus 2000 werd de draagwijdte van artikel 31 (verbod van terbeschikkingstelling) van de uitzendarbeidswet immers sterk beperkt zodat het voor de Inspectie Toezicht op de sociale wetten zeer moeilijk was geworden de verboden uitzendarbeid of terbeschikkingstelling te bewijzen.

La modification législative du 12 août 2000 avait en effet fortement réduit la portée de l’article 31 (interdiction de la mise à disposition) de sorte qu’il était devenu très difficile à l’Inspection du Contrôle des lois sociales d’apporter la preuve du travail intérimaire ou de la mise à disposition interdite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cijfers tonen echter aan dat het hier om een zeer beperkt aantal werknemers gaat, zodat het mij vooralsnog niet nodig lijkt om maatregelen te nemen.

Les chiffres montrent néanmoins que cela ne concerne qu’un nombre très restreint de travailleurs, de sorte qu’il ne me semble pas encore nécessaire de prendre des mesures.


Ik wil u eraan herinneren dat de Brusselse en de Waalse overheid sinds 2014 over een praktische leidraad beschikken zodat er bij de bouw of de renovatie van openbare gebouwen zeer concreet rekening kan worden gehouden met de toegankelijkheid ervan voor personen met een beperkte mobiliteit.

Je vous rappelerai que, concernant Bruxelles et la Wallonie, les pouvoirs publics disposent depuis 2014 d'un guide pratique destiné à permettre très concrètement de concevoir les construction ou rénovation de bâtiments en intégrant la préoccupation de leur accès pour des personnes à mobilité réduite.


6. benadrukt dat in Somalië, in het bijzonder in het midden en in het zuiden van het land en in de door Al Shabaab beheerste gebieden, de bevolking slechts zeer beperkt toegang tot de voedselhulp heeft; benadrukt dat rekening moet worden gehouden met alle personen die bij het conflict in Somalië betrokken zijn, op alle niveaus; roept op tot de invoering van een stelsel voor nationale verzoening zodat met de wederopbouw van het land kan worden begonnen;

6. souligne qu'en Somalie l'accès des populations à l'assistance alimentaire, notamment dans le centre et le sud du pays et dans les zones contrôlées par les Shebabs, est extrêmement difficile; insiste sur la nécessité d'impliquer toutes les personnes concernées par le conflit somalien, et à tous les niveaux; encourage la mise en place d'un régime de réconciliation nationale afin d'assurer un début de reconstruction du pays;


Ik ben het eens met het in het voorstel ingenomen standpunt dat een zeer duidelijke afbakening nodig is tussen de taakstellingen van militaire en humanitaire actoren, zodat militaire middelen en capaciteiten slechts in een zeer beperkt aantal gevallen als laatste redmiddel worden ingezet, met name in gebieden die door gewapende conflicten zijn getroffen.

Je suis d’accord avec la proposition de maintenir une distinction très nette entre les missions des organismes militaires et humanitaires, afin que les moyens et les capacités militaires ne soient utilisés que dans un nombre très limité de cas et en dernier recours, notamment dans les régions frappées par des conflits armés.


Het betreft immers een interdepartementale materie. Specifiek voor de FOD Financiën kan ik mededelen dat het overgrote deel van de betrekkingen die er worden uitgeoefend rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met het openbaar gezag of strekken tot bescherming van de algemene belangen van de Staat (zetting en inning van de belastingen, beheer van de openbare schuld), zodat de mogelijkheid tot tewerkstelling van niet-Belgen er zeer beperkt is.

Au SPF Finances, la quasi-totalité des fonctions qui y sont exercées comporte une participation directe ou indirecte à l'exercice de la puissance publique ou ont pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'État (établissement et perception de l'impôt, gestion de la dette publique).


Rekening houdend met de specificiteit van deze (zeer beperkte) behoeften, is het niet aangewezen een taalverhouding toe te passen, zodat de verhouding 50/50 wordt gehanteerd.

Tenant compte de la spécialité de ces besoins (très limités), il n'est pas indiqué d'appliquer une répartition linguistique de telle sorte que la répartition 50/50 est utilisée.




Anderen hebben gezocht naar : zeer beperkt zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer beperkt zodat' ->

Date index: 2021-08-24
w