Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer bemoedigend signaal afgegeven " (Nederlands → Frans) :

Deze situatie is onaanvaardbaar, want daarmee wordt er een zeer slecht signaal afgegeven aan de bevolking.

Cette situation est inacceptable car elle envoie un très mauvais signal à la population.


De solidariteit die door veel lidstaten, de Commissie en andere internationale instellingen aan de dag is gelegd is een zeer bemoedigend signaal voor het land.

La solidarité dont font preuve de nombreux États membres, la Commission et d'autres institutions internationales est un signe très encourageant pour ce pays.


Het Parlement heeft hiermee een zeer belangrijk signaal afgegeven.

Le Parlement vient d’envoyer un message important.


Door de inwerkingtreding van de Alpenovereenkomst op 4 april 1998 werd een zeer belangrijk signaal afgegeven, dat bevestigt dat de bescherming en instandhouding van deze regio belangrijk en urgent zijn.

L'entrée en vigueur de la Convention alpine le 4 avril 1998 a marqué une étape décisive en confirmant l'importance et l'urgence de protéger et de préserver la région.


Naar mijn mening hebben we een zeer zwak signaal afgegeven.

Je pense que nous avons donné un très mauvais signal.


Wat de Balkan betreft: dit onderwerp heeft voor het Oostenrijks voorzitterschap een bijzondere betekenis. Ik zie deze Gymnich-ontmoeting, en het feit dat wij deze bijeenkomst aan dit onderwerp hebben gewijd, als een zeer bemoedigend signaal voor de bevolking van de landen op de Westelijke Balkan.

La question des Balkans était et reste une question importante pour la présidence autrichienne, et je considère la réunion Gymnich et son engagement à cet égard comme un message d’encouragement, dans le double sens du terme, adressé à la population des États des Balkans occidentaux.


In dit verband heeft de Europese Raad van Barcelona een zeer bemoedigend signaal afgegeven. Tijdens deze bijeenkomst hebben de staatshoofden en regeringsleiders een vroeger voorstel van de Commissie gesteund voor een toename van de totale kosten van OO en vernieuwing binnen de Unie, met als doel 3% van het BBP te bereiken tegen 2010 ( het huidige percentage bedraagt 1,9%, vergeleken met 2,6% in de VS en bijna 3% in Japan).

Un signal très encourageant en ce sens a été envoyé lors du Conseil européen de Barcelone à l'occasion duquel les chefs d'État et de gouvernement ont approuvé la proposition faite plus tôt par la Commission tendant à augmenter les dépenses totales consacrées en Europe à la R D et à l'innovation, l'objectif étant d'atteindre 3 % du PIB d'ici 2010 (contre 1,9 % actuellement, par rapport à 2,6 % aux États-Unis et quasiment 3 % au Japon).


Hierdoor wordt een zeer positief signaal voor verdere liberalisatie afgegeven en hieruit blijkt dat de Wereldhandelsorganisatie na amper zeven maanden haar onderscheidingen heeft verdiend.

C'est un signal très positif pour la libéralisation future et montre que l'organisation mondiale du commerce a gagné ses galons après sept mois seulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer bemoedigend signaal afgegeven' ->

Date index: 2023-04-30
w