Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Herstel

Vertaling van "zeer belangrijke fiscale inspanning " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de doelstelling van 30 procent lastenvermindering, zo preciseert het VBO, "is het zeer belangrijk zich te concentreren op domeinen die cruciaal zijn voor de ondernemingen, zoals de vereenvoudiging van de fiscale en sociale wetgeving.

Bien que la FEB salue le travail effectué, celle-ci estime que c'est insuffisant. La FEB précise que pour arriver à l'objectif de réduction de 30% des charges: "Il est très important de se concentrer sur des domaines cruciaux pour les entreprises, tels que la simplification de la législation fiscale et sociale.


In het licht van de doelstelling van 30 procent lastenvermindering, zo preciseert het VBO, "is het zeer belangrijk zich te concentreren op domeinen die cruciaal zijn voor de ondernemingen, zoals de vereenvoudiging van de fiscale en sociale wetgeving.

Bien que la FEB salue le travail effectué, celle-ci estime que c'est insuffisant. La FEB précise que pour arriver à l'objectif de réduction de 30% des charges: "Il est très important de se concentrer sur des domaines cruciaux pour les entreprises, tels que la simplification de la législation fiscale et sociale.


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Advies 59. 703/2/V van 10 augustus 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumententen die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen alsmed ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Avis 59. 703/2/V du 10 août 2016 sur un projet d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes, et modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d'acquisition et l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation" Le 30 juin 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été i ...[+++]


Daarom is een inspanning van iedereen nodig, ook van de nationale parlementen die een zeer belangrijke en doorslaggevende rol spelen.

C’est pourquoi chacun doit apporter sa pierre à l’édifice, y compris les parlements nationaux, qui jouent un rôle majeur et décisif.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de uitbanning van geweld tegen vrouwen is een zeer belangrijk thema dat vraagt om een grotere inspanning en inzet van ons allemaal: Europese instellingen, lidstaten en maatschappelijk middenveld.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’élimination de la violence envers les femmes est un sujet très important qui requiert davantage d’efforts et d’engagement de notre part à tous, les institutions européennes, les États membres et la société civile.


Ik geloof dat het zeer belangrijk is dat de Europese Unie de overgang bewerkstelligt naar een reductiedoel van meer dan twintig procent, met behoud van slechts een aantal voorwaarden, zonder welke wij de inspanning van de EU als onevenredig beschouwen.

Je pense qu’il est extrêmement important pour l’Union européenne de faire la transition vers un objectif de réduction supérieur à 20 %, tout en maintenant certaines conditions sans lesquelles nous estimons que l’effort de l’UE serait excessif.


Artikel 15 van de wet van 10 februari 1981 vloeide voort uit een « inspanning tot [.] herstel [.] gebonden aan de sanering van de openbare financiën en van de sociale zekerheid in het bijzonder » (Parl. St., Senaat, 1980-1981, nr. 564/1, p. 1) en strekte ertoe « de grootste verscheidenheden en zeer belangrijke discriminaties » weg te werken (ibid., p. 13).

L'article 15 de la loi du 10 février 1981 participait d'un « effort de redressement [.] lié à l'assainissement des finances publiques et de la sécurité sociale en particulier » (Doc. parl., Sénat, 1980-1981, n° 564/1, p. 1) et visait à supprimer « les plus grandes disparités et des discriminations importantes » (ibid., p. 13).


Ik zeg de rapporteur nogmaals dank, en kan hem verzekeren dat de Commissie inziet dat het niveau van de steun aan de ACS-landen niet mag worden verlaagd, en dat in geval van nieuwe hulpverlening aan andere landen of in geval van een grotere inspanning van de Commissie in andere geografische gebieden dan de ACS-landen, dit niet ten koste mag gaan van de ACS-landen, maar gewoon gestalte zal moeten krijgen via de beschikbaarstelling van extra middelen voor dit zeer belangrij ...[+++]

Je souhaiterais remercier une nouvelle fois le rapporteur pour son travail. Je confirme également que la Commission pense que le niveau de l’aide aux pays ACP doit être maintenu et que, si une nouvelle aide est accordée à d’autres pays ou si la Commission intensifie ses efforts dans d’autres zones géographiques, en dehors des pays ACP, les pays ACP ne peuvent en faire les frais.


Ik zeg de rapporteur nogmaals dank, en kan hem verzekeren dat de Commissie inziet dat het niveau van de steun aan de ACS-landen niet mag worden verlaagd, en dat in geval van nieuwe hulpverlening aan andere landen of in geval van een grotere inspanning van de Commissie in andere geografische gebieden dan de ACS-landen, dit niet ten koste mag gaan van de ACS-landen, maar gewoon gestalte zal moeten krijgen via de beschikbaarstelling van extra middelen voor dit zeer belangrij ...[+++]

Je souhaiterais remercier une nouvelle fois le rapporteur pour son travail. Je confirme également que la Commission pense que le niveau de l’aide aux pays ACP doit être maintenu et que, si une nouvelle aide est accordée à d’autres pays ou si la Commission intensifie ses efforts dans d’autres zones géographiques, en dehors des pays ACP, les pays ACP ne peuvent en faire les frais.


De gemeente Knokke-Heist legt cijfers voor om aan te tonen dat zij een zeer belangrijke fiscale inspanning levert.

La commune de Knokke-Heist produit des chiffres visant à prouver qu'elle fournit un effort fiscal très important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijke fiscale inspanning' ->

Date index: 2022-04-13
w