Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zee in november tragische gevolgen " (Nederlands → Frans) :

Zoals we weten, hebben zware stormen in de regio van de Zwarte Zee in november tragische gevolgen gehad.

Nous savons que des violentes tempêtes dans la région de la mer Noire en novembre ont causé la perte tragique de vies et de biens, ainsi que des dégâts environnementaux, avec la fuite estimée de 1 300 tonnes de fioul et le naufrage de bateaux qui transportaient du soufre.


De behoefte aan een grotere veiligheid van offshore olie- en gasexploitatieactiviteiten is door recente ongevallen op dramatische wijze benadrukt, in het bijzonder door de olieramp met het boorplatform Deepwater Horizon in de Golf van Mexico in 2010: verwacht wordt dat offshoreactiviteiten in de Middellandse Zee zullen toenemen door de ontdekking van nieuwe voorraden fossiele brandstoffen, en een dergelijk ongeval kan onmiddellijke grootschalige impact hebben op een half ingesloten zee als de Middellandse Zee, hetgeen tragische gevolgen voor haar economie en kwetsbare ecosystemen met zich meebrengt en een ondermijnin ...[+++]

La nécessité d'une sécurité accrue des activités pétrolières et gazières en mer est illustrée d'une manière spectaculaire par les accidents qui ont eu lieu récemment, surtout la marée noire provoquée par la plate-forme pétrolière Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique en 2010: il est probable que les activités "offshore" se développeront en Méditerranée par suite de la découverte de nouvelles réserves de combustibles fossiles et un accident de ce type pourrait avoir des effets immédiats de grande ampleur dans une mer semi-fermée c ...[+++]


In november 2013 heeft de ICCAT tijdens haar 23ste gewone zitting ter aanvulling van Aanbeveling 12-03, Aanbeveling 13-08 vastgesteld, om het mogelijk te maken het visseizoen voor met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan te wijzigen zonder dat dat gevolgen heeft voor de bescherming van de paaigronden van de blauwvintonijn in de Middellandse Zee.

Lors de sa 23e réunion ordinaire de novembre 2013, la CICTA a adopté la recommandation 13-08 complétant la recommandation 12-03, afin d’autoriser des modifications des campagnes de pêche pour les canneurs à appât et les ligneurs à lignes de traîne dans l’Atlantique Est, qui n’ont pas d’incidence sur la protection des zones de frai du thon rouge en Méditerranée.


Volledig in overeenstemming met de principes van het garanderen van duurzame ontwikkeling en herstel van milieurampen zoals beschreven in het verslag en in de context van de twee recente tragische ongevallen in het gebied van Kerch afgelopen november en de eerste week van het huidige jaar, is het noodzakelijk een mechanisme op te zetten om het belang van lokale gemeenschappen in kustgemeenten in beschouwing te nemen waar een dreiging bestaat voor het schone water van de Zwarte Zee en het levensonderhoud en de kwaliteit van leven van b ...[+++]

En parfaite conformité avec les principes qui consistent à assurer un développement durable et un plan de reprise après tout sinistre environnemental, comme l’indique le rapport et dans le contexte des deux récents accidents tragiques dans la région de Kerch en novembre dernier et durant la première semaine de cette année, il est nécessaire de mettre en place un mécanisme visant à prendre en compte l’intérêt des communautés locales dans les municipalités côtières où existe une menace pour les eaux propres de la mer Noire ainsi que pour les moyens de subsi ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 21 november 2002 over de ramp met de olietanker prestige voor de kust van Galicië , van 19 december 2002 over de maritieme veiligheid en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van de door de olietanker Prestige veroorzaakte ramp en van 23 september 2003 over de vergroting van de veiligheid op zee naar aanleiding van het vergaan van de olietanker Prestige en op zijn eerdere resoluties over de veiligheid op zee,

— vu ses résolutions des 21 novembre 2002 sur la catastrophe du pétrolier Prestige au large de la Galice , 19 décembre 2002 sur la marée noire du Prestige et 23 septembre 2003 sur le renforcement de la sécurité maritime à la suite du naufrage du Prestige et ses résolutions antérieures sur la sécurité maritime,


2. Na de tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 is op de tweeëntwintigste zitting van de Vergadering van de Internationale Maritieme Organisatie ('de Organisatie') in november 2001 unaniem overeengekomen nieuwe maatregelen voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten te ontwikkelen. Genoemde maatregelen zijn in december 2002 vastgesteld door een Conferentie van verdragsluitende staten bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging v ...[+++]

2. À la suite des événements dramatiques du 11 septembre 2001, l'Assemblée de l'Organisation maritime internationale (l'Organisation) avait décidé à l'unanimité, à sa vingt-deuxième session, tenue en novembre 2001, d'élaborer de nouvelles mesures relatives à la sûreté des navires et des installations portuaires en vue de leur adoption par une conférence des Gouvernements contractants à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (dénommée la Conférence diplomatique sur la sûreté maritime) en décembre 2002.


2. Na de tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 is op de tweeëntwintigste zitting van de Vergadering van de Internationale Maritieme Organisatie ("de Organisatie") in november 2001 unaniem overeengekomen nieuwe maatregelen voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten te ontwikkelen. Genoemde maatregelen zijn in december 2002 vastgesteld door een Conferentie van verdragsluitende staten bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging v ...[+++]

2. À la suite des événements dramatiques du 11 septembre 2001, l'Assemblée de l'Organisation maritime internationale (l'Organisation) avait décidé à l'unanimité, à sa vingt-deuxième session, tenue en novembre 2001, d'élaborer de nouvelles mesures relatives à la sûreté des navires et des installations portuaires en vue de leur adoption par une conférence des Gouvernements contractants à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (dénommée la Conférence diplomatique sur la sûreté maritime) en décembre 2002.


Het Voorzitterschap van de Europese Unie heeft met bezorgdheid en verontwaardiging kennis genomen van de ontploffing van een autobom in de hoofdstad van Saoedi-Arabië in de ochtend van 13 november, waarvan de tragische gevolgen tot nu toe een voorlopige tol hebben geëist van verscheidene doden en een groot aantal gewonden.

La Présidence de l'Union européenne a appris, avec inquiétude et indignation, l'explosion d'une voiture piégée dans la capitale saoudienne le matin du 13 novembre, dont les conséquences tragiques ont entraîné, jusqu'à présent, un nombre provisoire de quelques morts et un nombre considérable de blessés.


[1] Het Voorzitterschap herinnert tevens aan de beleidslijnen in zijn resolutie van 8 juni 1993 over een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee [2] , en aan de bezorgdheid die de Raad van 21 en 22 november 1994 heeft uitgesproken met betrekking tot de gevolgen die de toepassing van de mededingingsregels in de sector zeevervoer heeft.

[1] Elle rappelle également les orientations contenues dans sa résolution du 8 juin 1993 sur une politique commune de la sécurité maritime [2] ainsi que les préoccupations exprimées lors du Conseil des ministres des 21 et 22 novembre 1994 sur les conséquences de l'application des règles de concurrence dans le secteur des transports maritimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee in november tragische gevolgen' ->

Date index: 2023-06-02
w