Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artillerie op zee
Biologische rijkdommen van de zee
Dieptebom
In zee levende organismen
In zee storten
Levende rijkdommen van de zee
Lozing op zee
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mariene biologische rijkdommen
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Middellandse Zee
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Morsen van aardolie in zee
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Onbedoelde lozing van aardolie in zee
Onopzettelijk lozen van aardolie in zee
Ontploffing onder water
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Torpedo
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Zee
Zeemijn

Vertaling van "zee aanpakken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions




artillerie op zee | dieptebom | mijn NNO, op zee of in haven | ontploffing onder water | torpedo | zeemijn

Explosion sous-marine Grenade sous-marine Mine flottante Mine SAI, en mer ou dans un port Obus d'artillerie navale Torpille




vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

pollution marine [ déversement en mer | pollution des mers ]


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


morsen van aardolie in zee | onbedoelde lozing van aardolie in zee | onopzettelijk lozen van aardolie in zee

déversement accidentel d'hydrocarbures en mer


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Horizon 2020 zal weliswaar de kernpunten in verband met de verontreiniging in de Middellandse Zee aanpakken, maar is niet voldoende om alle in hoofdstuk 2 vermelde doelstellingen volledig te realiseren.

Horizon 2020 abordera les sujets clefs de la pollution dans la Méditerranée mais ne pourra en soi couvrir pleinement tous les objectifs indiqués dans la section 2.


-De Commissie zal bronnen van zwerfvuil op zee aanpakken, met inbegrip van de scheepvaart en de visserij, in het kader van de herziening van de richtlijn inzake havenontvangstvoorzieningen en, indien nodig, aanvullende maatregelen op het gebied van visserij en aquacultuur nemen.

-La Commission s’attaquera aux déchets marins provenant de sources marines, y compris d’activités de transport maritime et de pêche, à travers la révision de la directive relative aux installations de réception portuaires et, le cas échéant, d’autres actions relatives aux activités de pêche et à l’aquaculture.


Dit is een juridisch bindend internationaal verdrag dat tot doel heeft een goede staat van instandhouding van de albatrossen en stormvogels te bereiken en te handhaven door het aanpakken van de bedreigingen te land en ter zee; bijvangst vormt ontegenzeglijk de belangrijkste bedreiging voor deze groep zeevogelsoorten.

Il s’agit d’un traité international juridiquement contraignant, dont l'objectif est d'atteindre et de maintenir un état de conservation favorable pour les albatros et les pétrels en répondant aux menaces qui se posent sur terre et en mer; les prises accessoires sont sans doute la première menace qui pèse sur ce groupe d’espèces.


Na de verschrikkelijke tragedies op de Middellandse Zee van vorige maand hebben de Europese leiders zich duidelijk uitgesproken voor meer solidariteit tussen de lidstaten bij het aanpakken van de gemeenschappelijke migratieproblemen.

Après les tragiques pertes de vies humaines en Méditerranée le mois dernier, les dirigeants européens se sont fermement engagés à faire jouer la solidarité entre les États membres pour relever les défis communs en matière de migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met het oog op het aanpakken van opsporings- en reddingssituaties die zich tijdens een operatie op zee kunnen voordoen, bevat het operationeel plan, overeenkomstig het toepasselijke internationaal recht, het recht betreffende opsporing en redding daaronder begrepen, ten minste de volgende bepalingen:

2. Aux fins de gérer les situations de recherche et de sauvetage qui peuvent survenir pendant une opération en mer, le plan opérationnel contient au moins, conformément aux dispositions pertinentes du droit international, y compris en matière de recherche et de sauvetage, les dispositions suivantes:


De piraterijbestrijding ter zee zal verder worden geïntensiveerd door het aanpakken van de oorzaken die ten grondslag liggen aan piraterij, waarbij de aandacht zal worden geconcentreerd op verbetering van de middelen van bestaan, economische kansen en de rechtsstaat.

12. L'endiguement de la piraterie en mer sera d'autant plus efficace que des efforts seront déployés pour s'attaquer aux causes profondes du phénomène, en mettant particulièrement l'accent sur l'amélioration des moyens de subsistance et des perspectives économiques et sur le renforcement de l'État de droit.


In deze context moedigt de EU regionale initiatieven aan die gericht zijn op het aanpakken van de klimaatverandering en het bevorderen van groene groei, zoals het recente Middellandse-Zee-initiatief inzake klimaatverandering.

Dans ce contexte, l'UE encourage les initiatives régionales visant à combattre le changement climatique et à promouvoir la croissance verte, telles que la récente initiative méditerranéenne sur le changement climatique.


Indien we deze ravage op het land hadden aangericht – indien we onze bossen op dezelfde manier hadden aangepakt als we de zee aanpakken – dan zouden de mensen op straat gekomen zijn om te protesteren, maar nu gebeurt de vernietiging van de zee in alle stilte, in het verborgene.

Si cette destruction avait eu lieu sur terre – si nous avions traité nos forêts de la même façon que nous traitons les mers – nous verrions des émeutes dans les rues, mais la destruction des océans se passe hors de vue et en silence.


Zowel in het kader van het partnerschap inzake mobiliteit, migratie en werkgelegenheid tussen de EU en Afrika (MME) als in het kader van de totaalaanpak van migratie, en het follow-upproces van de conferenties van Rabat, Parijs en Tripoli, moet de dialoog over migratie met de Afrikaanse partners worden verdiept en geïntensiveerd, met speciale aandacht voor landen die aan de illegale-migratieroutes naar Europa liggen, zodat deze landen kunnen worden geholpen bij het uitwerken van een migratiebeleid en het aanpakken van illegale immigra ...[+++]

Tant dans le cadre du partenariat UE-Afrique «Migration, mobilité et emploi» (MME) que dans celui de l'approche globale sur la question des migrations et celui du processus de suivi des conférences de Rabat, Paris et Tripoli, il faudrait approfondir et intensifier le dialogue sur la question des migrations avec les partenaires africains, en accordant la priorité aux pays situés le long des routes d'immigration clandestine vers l'Europe afin de les aider à élaborer des politiques migratoires et de lutter contre l'immigration clandestine en mer et aux frontières.


5. Om de specifieke aspecten van controle en bewaking van de diverse soorten grenzen (land-, zee- en luchtgrenzen) te kunnen aanpakken, moet het agentschap voortbouwend op de ervaringen van de ad hoc centra gemachtigd worden om in de betrokken lidstaten gespecialiseerde, gedecentraliseerde bijkantoren op te zetten die een integraal onderdeel van het agentschap zullen vormen.

5. Afin de traiter des aspects spécifiques du contrôle et de la surveillance des différents types de frontières (terrestres, maritimes et aériennes), l'Agence, en s'appuyant sur l'expérience des centres ad hoc, devrait être autorisée à établir dans les États membres respectifs des bureaux spécialisés et décentralisés, qui feront partie intégrante de l'Agence.


w