Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zee 26 aangenomen waarin " (Nederlands → Frans) :

L. brengt in herinnering dat de Euro-mediterrane parlementaire assemblee die plaatsvond aan de vooravond van de tiende verjaardag van het Proces van Barcelona en die gewijd was aan de evaluatie ervan, op 15 maart 2005 in Caïro een resolutie heeft aangenomen waarin wordt gesteld dat de inachtneming en de verdediging van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat in de landen rond de Middellandse Zee wezenlijke hoekstenen vormen van het Proces van Barcelona, met, enerzijds, de associatieovereenkomsten en anderzijds het multilateraal raamwerk van de Euro-mediterrane samenwerking;

L. rappelant, conformément à la résolution de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur l'évaluation du Processus de Barcelone à la veille de son dixième anniversaire, adoptée le 15 mars 2005 au Caire, que « le respect et la défense des droits de l'homme ainsi que de la démocratie et de l'État de droit dans les pays du bassin méditerranéen constituent le fondement essentiel du Processus de Barcelone avec, d'une part, les accords d'association et, d'autre part, le cadre multilatéral de la coopération euro-méditerranéenne »;


Inmiddels heeft de ACP-EU Joint Assembly op 26 september 1996 te Luxemburg een resolutie aangenomen, waarin de Lid-Staten van de Europese Unie en de ondertekenaars van de Lomé-Conventie worden aangemaand het FSC-label te erkennen en de nodige maatregelen te nemen om de toepassing van de FSC-criteria te stimuleren.

En tout cas, l'assemblée paritaire A.C.P.-C.E.E. a approuvé, le 26 septembre 1996, à Luxembourg, une résolution dans laquelle elle encourage les États membres de l'Union européenne et les signataires de la convention de Lomé à reconnaître le label F.S.C. et à prendre les mesures nécessaires pour promouvoir l'application des critères du F.S.C.


Overwegende dat het Russische Hogerhuis op 25 augustus 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin de president wordt verzocht de onafhankelijkheid van de afvallige Georgische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen, en dat de Russische president Medvedev de twee regio's vervolgens op 26 augustus 2008 officieel tot onafhankelijke Staten heeft verklaard;

Considérant que la Chambre haute du parlement de Russie a adopté, le 25 août 2008, une résolution demandant au président de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, régions séparatistes de la Géorgie, avant que le président russe Medvedev décide, le 26 août 2008, de reconnaître officiellement ces deux régions comme des États indépendants;


Inmiddels heeft de ACP-EU Joint Assembly op 26 september 1996 te Luxemburg een resolutie aangenomen, waarin de Lid-Staten van de Europese Unie en de ondertekenaars van de Lomé-Conventie worden aangemaand het FSC-label te erkennen en de nodige maatregelen te nemen om de toepassing van de FSC-criteria te stimuleren.

En tout cas, l'assemblée paritaire A.C.P.-C.E.E. a approuvé, le 26 septembre 1996, à Luxembourg, une résolution dans laquelle elle encourage les États membres de l'Union européenne et les signataires de la convention de Lomé à reconnaître le label F.S.C. et à prendre les mesures nécessaires pour promouvoir l'application des critères du F.S.C.


­ Overwegende dat de ACP-EU Joint Assembly op 26 september 1996 te Luxemburg een resolutie heeft aangenomen waarin de Lid-Staten van de Europese Unie en de ondertekenaars van de Lomé-Conventie worden aangemaand het FSC-label te erkennen en de nodige maatregelen te nemen om de toepassing van de FSC-criteria te stimuleren;

­ Considérant que l'Assemblée paritaire A.C.P.-U.E. a adopté, le 26 septembre 1996, à Luxembourg, une résolution qui incite les États membres de l'Union européenne et les signataires de la Convention de Lomé à reconnaître le label F.S.C. et à prendre les mesures nécessaires pour promouvoir l'application des critères F.S.C.;


R. overwegende dat het Europees Parlement in januari 2011 een verslag over een EU-strategie voor de Zwarte Zee heeft aangenomen waarin ook benadrukt wordt dat op de visserij meerjarenbeheersplannen moeten worden toegepast en er een apart regionaal orgaan voor het beheer van de visserij op de Zwarte Zee moet worden opgericht,

R. considérant que le Parlement européen a adopté en janvier 2011 un rapport sur une stratégie de l'Union européenne pour la mer Noire , qui souligne lui aussi la nécessité de plans de gestion pluriannuels pour la pêche et d'une instance régionale distincte pour la gestion de la pêche dans la mer Noire,


R. overwegende dat het Europees Parlement in januari 2011 een verslag over een EU-strategie voor de Zwarte Zee heeft aangenomen waarin ook benadrukt wordt dat op de visserij meerjarenbeheersplannen moeten worden toegepast en er een apart regionaal orgaan voor het beheer van de visserij op de Zwarte Zee moet worden opgericht,

R. considérant que le Parlement européen a adopté en janvier 2011 un rapport sur une stratégie de l'Union européenne pour la mer Noire, qui souligne lui aussi la nécessité de plans de gestion pluriannuels pour la pêche et d'une instance régionale distincte pour la gestion de la pêche dans la mer Noire,


J. overwegende dat de Raad op 25 en 26 mei 2010 conclusies heeft aangenomen waarin terecht wordt benadrukt hoe belangrijk de kwaliteit van gegevens en een vereenvoudiging van de toegang tot informatie zijn voor het verhogen van het vertrouwen van belanghebbenden en het welslagen van activiteiten binnen de interne markt, en dat alle lidstaten moeten worden betrokken bij het waarborgen van gecentraliseerde toegang tot informatie,

J. considérant que, les 25 et 26 mai 2010, le Conseil a adopté des conclusions qui soulignent à juste titre l'importance de la qualité des données et la nécessité de simplifier l'accès à l'information, de manière à renforcer la confiance des parties prenantes et à assurer la réussite des activités menées au sein du marché intérieur, ainsi que la nécessité de faire participer tous les États membres à la centralisation de l'accès à l'information,


E. overwegende dat in de gedragscode die op 26 januari 2009 in Djibouti onder auspiciën van de IMO door 17 landen van het westelijk deel van de Indische Oceaan, de Golf van Aden en de Rode Zee is aangenomen en waarin de omvang van het probleem van piraterij en gewapende overvallen in de regio wordt erkend, de ondertekenaars kennis geven van hun voornemen zoveel mogelijk, en met inachtneming van het internationaal recht, samen te werken om piraterij en gewapende overvallen op schepen tegen te gaan,

E. considérant que, dans le code de conduite adopté le 26 janvier 2009 à Djibouti par 17 États de l'océan Indien occidental, du golfe d'Aden et de la mer Rouge, sous l'autorité de l'OMI, qui reconnaît l'ampleur du problème de la piraterie et des vols à main armée contre les navires dans la région, les signataires font part de leur volonté de coopérer dans toute la mesure du possible, et dans le respect du droit international, à la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre des navires,


De Europese Raad heeft in zijn voorjaarsvergadering 2007 conclusies aangenomen waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op het belang van intensivering van de betrekkingen van de EU met Centraal-Azië en de gebieden rond de Kaspische Zee en de Zwarte Zee, met het oog op een verdere diversificatie van de energiebronnen en routes.

Le Conseil européen du printemps 2007 a adopté des conclusions insistant particulièrement sur l'importance d'intensifier les relations entre l'UE et l'Asie centrale et les régions de la mer Caspienne et de la mer Noire, en vue de diversifier davantage les sources et les itinéraires de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee 26 aangenomen waarin' ->

Date index: 2022-05-31
w