Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze zich aan de gedragscode moeten houden » (Néerlandais → Français) :

Organisaties en personen stemmen ermee in dat de door hen verstrekte informatie in het register correct is en openbaar wordt gemaakt en dat ze zich aan de gedragscode moeten houden.

Les organisations et les personnes attestent que les informations fournies dans le registre sont correctes et mises à la disposition du public dans le respect du code de conduite.


Organisaties en personen stemmen ermee in dat de door hen verstrekte informatie in het register correct is en openbaar wordt gemaakt en dat ze zich aan de gedragscode moeten houden.

Les organisations et les personnes attestent que les informations fournies dans le registre sont correctes et mises à la disposition du public dans le respect du code de conduite.


Organisaties en personen stemmen ermee in dat de door hen verstrekte informatie in het register correct is en openbaar wordt gemaakt en dat ze zich aan de gedragscode moeten houden.

Les organisations et les personnes attestent que les informations fournies dans le registre sont correctes et mises à la disposition du public dans le respect du code de conduite.


Organisaties en personen stemmen ermee in dat de door hen verstrekte informatie in het register correct is en openbaar wordt gemaakt en dat ze zich aan de gedragscode moeten houden.

Les organisations et les personnes attestent que les informations fournies dans le registre sont correctes et mises à la disposition du public dans le respect du code de conduite.


Het zal beschikken over professionele en onafhankelijke rechters, die door de EU en Canada worden aangewezen en die zich via een strikte gedragscode moeten houden aan de hoogste ethische normen.

Il disposera de juges professionnels et indépendants qui seront nommés par l'Union européenne et le Canada et qui seront tenus aux normes éthiques les plus élevées, dans le cadre d'un code de conduite rigoureux.


Dergelijke uitspraak heeft integendeel een ' autorité relative renforcée ', in die zin dat alle rechtbanken optredend in dezelfde zaak zich er aan zullen moeten houden, terwijl in vergelijkbare zaken alle ù behalve de hoogste rechtsmachten ù de keuze moeten maken zich te houden aan de interpretatie van het Hof ofwel een nieuwe prejudiciële vraag te stellen.

Un tel arrêt a au contraire une ' autorité relative renforcée ', c'est-à-dire que tous les tribunaux qui interviendront dans la même affaire devront s'y conformer, alors que dans des affaires comparables, tous les ressorts, à l'exception des juridictions suprêmes, devront choisir soit de s'en tenir à l'interprétation de la Cour, soit de poser une nouvelle question préjudicielle.


Dergelijke uitspraak heeft integendeel een ' autorité relative renforcée ', in die zin dat alle rechtbanken optredend in dezelfde zaak zich er aan zullen moeten houden, terwijl in vergelijkbare zaken alle ù behalve de hoogste rechtsmachten ù de keuze moeten maken zich te houden aan de interpretatie van het Hof ofwel een nieuwe prejudiciële vraag te stellen.

Un tel arrêt a au contraire une ' autorité relative renforcée ', c'est-à-dire que tous les tribunaux qui interviendront dans la même affaire devront s'y conformer, alors que dans des affaires comparables, tous les ressorts, à l'exception des juridictions suprêmes, devront choisir soit de s'en tenir à l'interprétation de la Cour, soit de poser une nouvelle question préjudicielle.


- op preventieve wijze, door het woord te geven aan het lid van de Raad van bestuur of aan de persoon die er met raadgevende stem aan deelneemt of door het hen te ontnemen indien ze zich niet aan het agendapunt houden, door over de agendapunten te laten stemmen;

- de façon préventive, en accordant la parole, en la retirant au membre du Conseil d'administration ou à la personne qui y assiste avec voix consultative qui persiste à s'écarter du sujet, en mettant au voix les points de l'ordre du jour;


Verordening (EG) nr. 536/2008 van de Commissie, die de oorspronkelijke verordening wijzigt, zet uiteen hoe schepen die de vlag van een niet-EU-land voeren zich aan de beperkingen moeten houden.

Le règlement (CE) n 536/2008 de la Commission, qui modifie le règlement initial, définit les modalités relatives à la manière dont les navires battant pavillon d’un pays tiers doivent se conformer aux limitations.


Ze zullen onder andere rekening moeten houden met uiteenlopende regelingen ten aanzien van de aftrekbaarheid van kosten, de minimumperiode waarin aandelen moeten worden behouden, eventueel gunstigere prijzen voor werknemers, het tijdstip waarop belasting moet worden betaald, of met uiteenlopende regelingen ten aanzien van eventueel in aanmerking komende fiscale voorkeursbehandelingen.

Elles doivent notamment prendre en considération différentes règles concernant la déductibilité des frais, les périodes de gel minimales, le rabais éventuellement accordé aux salariés, le moment de l'imposition, ou l'admissibilité à tout traitement fiscal préférentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze zich aan de gedragscode moeten houden' ->

Date index: 2023-05-13
w