Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze zeer terughoudend is tegenover » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Michelle Lamensch, journaliste bij de krant Le Soir merkt op dat mevrouw Lenoble zegt dat ze zeer terughoudend is tegenover quota omdat ze vreest dat onbekwame vrouwen verantwoordelijke functies zouden opnemen.

Mme Michelle Lamensch, journaliste au journal Le Soir remarque que Mme Lenoble-Pinson se dit très réservée par rapport au quota parce qu'elle redoute l'arrivée de femmes incompétentes à des fonctions à responsabilités.


De Raad van State (1), die het legaliteitsbeginsel op een zeer strikte manier interpreteert, stelt zich zeer terughoudend op tegenover de administratieve sancties die in dit wetsvoorstel worden ingevoerd. Het Europees Hof voor de rechten van de mens (2), daarentegen, blijkt dat beginsel op een veel ruimere manier te interpreteren.

Le Conseil d'État (1) s'est montré très réservé quant à l'introduction de sanctions administratives dans le projet de loi qui vous est soumis, se basant sur une interprétation fort stricte du principe de légalité; il apparaît toutefois que l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme (2) de ce principe est nettement moins rigide que celle du Conseil d'État.


Vandaar dat indienster zeer terughoudend staat tegenover het begrip « belang van de ouders », dat in het ontwerp voorkomt.

D'où la position très réservée de l'auteur à l'égard de la notion d'« intérêt des parents » inscrite dans le projet.


Vandaar dat indienster zeer terughoudend staat tegenover het begrip « belang van de ouders », dat in het ontwerp voorkomt.

D'où la position très réservée de l'auteur à l'égard de la notion d'« intérêt des parents » inscrite dans le projet.


Mevrouw Nyssens zegt zeer terughoudend te staan tegenover de opheffing van de anonimiteit en zelfs tegenover de centrale registratie van de gegevens van de donor.

Mme Nyssens émet de très nettes réserves à l'égard de la levée de l'anonymat du donneur et même de l'enregistrement centralisé des informations le concernant.


36. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer, maar nog meer over de antwoorden van de Commissie, die aantonen dat ze zeer terughoudend is om de informatie te delen waarop haar beslissingen op het vlak van begrotingssteun zijn gebaseerd;

36. est préoccupé par les constatations de la Cour, mais plus encore par les réponses de la Commission qui témoignent que cette dernière est peu disposée à partager les informations sur lesquelles elle fonde ses décisions en matière d'appui budgétaire;


3. denkt, gezien de inherente beperkingen van de bilaterale en ad hoc-strategieën die de Europese Unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden gevolgd heeft, dat haar partnerschap en dat van haar lidstaten met de Arabische wereld in haar geheel, naar aanleiding van de rationalisering van haar buitenlandse beleidsvoering een nieuwe stimulans verdient, met duidelijke omlijning van zeer specifieke samenwerkingsterreinen en in overleg met de bestaande politieke structuren zoals de Liga van Arabische S ...[+++]

3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le Conseil de coopération du Golfe, voire l'Union du Maghreb arabe si elle venait à être revitalisée; souli ...[+++]


De EIB en het Investeringsfonds waren net als het Parlement zeer positief over deze optie, maar de Commissie staat hier nog enigszins terughoudend tegenover.

La BEI et le FEI ont exprimé leur vif soutien en faveur de cette proposition, comme l’a fait le Parlement, mais la Commission était quelque peu hésitante.


11. betreurt dat de Commissie terughoudend blijft staan tegenover de wens van het Parlement om de begroting te gebruiken voor het financieren van een aantal van zijn politieke prioriteiten middels initiatieven en voor het onderzoeken van mogelijke verdere communautaire acties, zoals bedoeld in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999; wijst erop dat tien proefprojecten en voorbereidende acties van het totaal van 19 in de begroting 2003 door de Commissie niet zijn voortgezet, en dat de projecten en acties die wel zijn voortgezet eind september 2003 een zeer ...[+++] zwak benuttingspercentage hadden;

11. regrette que la Commission refuse toujours de donner suite au souhait du Parlement d'utiliser le budget pour financer certaines de ses priorités politiques à travers des initiatives ou mettre à l'épreuve d'éventuelles nouvelles actions de la Communauté, comme le prévoit l'accord interinstitutionnel (AII) du 6 mai 1999; fait observer que 10 projets pilote et actions préparatoires sur les 19 inscrits au budget 2003 ont été abandonnés par la Commission et que ceux qui ont été poursuivis présentaient à la fin du mois de septembre 2003 un très faible taux d'exécution;


De Conferentie van voorzitters staat terughoudend tegenover de gedachte van een verdragswijziging, daar de kans op succes hiervan nog zeer onzeker is.

La Conférence des Présidents émet des réserves à l'égard de l'idée de modifier le traité, parce que ses chances de succès sont encore incertaines.


w