Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze wenst enige opheldering » (Néerlandais → Français) :

Inhoudelijk is de regering niet tegen de amendementen gekant maar ze wenst enige opheldering over een aantal punten.

Sur le fond, le gouvernement n'est pas opposé aux amendements mais il souhaiterait quelques éclaircissements sur l'un ou l'autre point.


Inhoudelijk is de regering niet tegen de amendementen gekant maar ze wenst enige opheldering over een aantal punten.

Sur le fond, le gouvernement n'est pas opposé aux amendements mais il souhaiterait quelques éclaircissements sur l'un ou l'autre point.


De positieve evaluatie van het voorliggende wetsontwerp neemt niet weg dat de heer Anciaux op sommige technische punten toch enige opheldering wenst.

Malgré l'évaluation positive réservée au projet de loi à l'examen, M. Anciaux souhaiterait obtenir quelques éclaircissements sur certains points techniques.


De positieve evaluatie van het voorliggende wetsontwerp neemt niet weg dat de heer Anciaux op sommige technische punten toch enige opheldering wenst.

Malgré l'évaluation positive réservée au projet de loi à l'examen, M. Anciaux souhaiterait obtenir quelques éclaircissements sur certains points techniques.


Verder wenst ze enige verduidelijking over de intenties van het Belgische voorzitterschap inzake de ecofiscaliteit, de milieudimensie in de transportsector en de sociale samenhang.

Elle désire également obtenir quelques précisions sur les intentions de la présidence belge au sujet de l'écofiscalité, de la dimension de l'environnement dans le secteur du transport et de la cohésion sociale.


Het enige wat wij willen is dat de Commissie ons publiekelijk tijdens een debat in het Parlement zegt wat ze wenst te doen!

La seule chose que nous voulons, c’est que la Commission nous explique ce qu’elle veut faire, et qu’elle l’explique publiquement dans le cadre d’un débat au Parlement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


Nadat de Franse Gemeenschapsregering de voorwaarden voor de samenstelling van de groepen in herinnering heeft gebracht zoals ze bij het niet-bestreden tweede lid van artikel 39 zijn vastgesteld, wenst zij erop te wijzen dat te dezen alle kinderen van de verzoekers in groepen zijn ingeschreven die per graad zijn georganiseerd en dat ze voordeel kunnen of zouden kunnen halen uit de geleide activiteiten van hun groep-klas waaruit ze worden weggehaald, zonder ook maar enig nadeel te ondervinden.

Après avoir rappelé les modalités de constitution des groupes telles qu'elles sont établies par l'alinéa 2 de l'article 39 qui n'est pas attaqué, le Gouvernement de la Communauté française tient à relever que, dans le cas d'espèce, tous les enfants des requérants sont inscrits dans des groupes organisés par degré et qu'ils peuvent ou pourraient bénéficier des travaux dirigés de leur groupe classe dont ils sont extraits sans en subir aucun préjudice.


De enige verplichting van de inrichting als zij wenst gebruik te maken van deze bepaling, is aan te geven hoe de buitengewone werkwijzen die ze gebruikt het mogelijk maken de algemene doelstellingen te bereiken bedoeld onder artikel 6 en de bekwaamheden en kennis bedoeld in de artikelen 25 en 26, in het kader van het studieprogramma aangenomen door haar inrichtende macht.

La seule obligation de l'établissement, lorsqu'il fait appel à la présente disposition, est d'indiquer comment les procédures particulières qu'il met en oeuvre, sont de nature à atteindre les objectifs généraux visés à l'article 6 et les compétences et savoirs visés aux articles 25 et 26, dans le cadre des programmes d'études adoptés par son pouvoir organisateur.


Uit het onderzoek van het voorstel van richtlijn blijkt echter dat ze onvermijdelijk een impact zal hebben op het Belgisch burgerlijk recht en dat een aantal bepalingen enige opheldering verdienen.

Il ressort cependant de l'examen de la proposition de directive que celle-ci aura inévitablement un impact sur le droit civil belge et que certaines dispositions méritent une clarification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze wenst enige opheldering' ->

Date index: 2023-03-15
w