Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze voorheen hebben uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

Op 8 oktober 2015 heeft het agentschap advies uitgebracht over de “reële” MIR604, waarbij ze ervan uitging dat de fout van de landbouwchemicus niets veranderde aan de voorheen uitgevoerde evaluatie van het risico.

Le 8 octobre 2015, l'Agence a rendu son avis sur le MIR604 " réel ", estimant que l'erreur de l'agrochimiste ne change pas l'évaluation du risque précédemment menée.


2. a) Hebben ze bij u al verslag uitgebracht? b) Zo ja, hoe luidt de inhoud van die rapporten? c) Zo niet, tegen wanneer worden de eerste rapporten ingewacht?

2. a) Vous ont-ils déjà fait rapport? b) Dans l'affirmative, quel est le contenu de ces rapports? c) Dans la négative, quand attendez-vous leurs premiers rapports?


De totstandkoming van het verslag is op zichzelf al een bevestiging van het belang van dit thema en van de in het Handvest van de grondrechten opgenomen tekst, aangezien daarbij een reeks van commissies was betrokken, die zes adviezen hebben uitgebracht.

La rédaction de ce rapport est en soi une confirmation de l’importance de ce sujet et du texte inclus dans la Charte des droits fondamentaux, car elle a impliqué la participation de différentes commissions, qui ont remis six avis.


Dat is echter precies wat de landen van de eurozone niet hebben, aangezien zij een groot aantal instrumenten dat ze voorheen hadden, aan Frankfurt hebben overgedragen.

Néanmoins, c’est précisément ce qui fait défaut aux membres de la zone euro, qui ont abandonné à Francfort un très grand nombre d’instruments dont ils disposaient.


Tegen de leden van het Europees Parlement kan geen opsporing plaatsvinden, noch kunnen ze worden aangehouden of vervolgd op grond van de mening of de stem die ze in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht.

Les membres du Parlement européen ne peuvent être recherchés, détenus ou poursuivis en raison des opinions ou votes émis par eux dans l'exercice de leurs fonctions.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Mijn tweede vraag is: welke inspanningen onderneemt Brazilië om zijn zaken op orde te brengen, en kunt u zich voorstellen – en zo ja, wanneer – dat wij terugkeren naar de hoeveelheden rundvlees die ze voorheen naar Europa hebben gezonden, zoals ongetwijfeld de wens is van de Brazilianen?

Ma seconde question est la suivante: quels efforts le Brésil fait-il pour améliorer ses prestations et pouvez-vous envisager (et dans la positive, quand) un retour aux niveaux de bœuf que les Brésiliens envoyaient autrefois en Europe, comme ils le souhaitent selon moi?


– (FR) De Europese en Franse vissers hebben geen nieuw financieringsinstrument nodig, of het nu Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) heet, zoals voorheen, of Europees Visserijfonds, zoals nu; wat ze nodig hebben, is een toekomstperspectief.

- Ce n’est pas d’un nouvel instrument financier, hier IFOP, aujourd’hui fonds européen pour la pêche dont ont besoin les pêcheurs européens et français mais de perspectives d’avenir.


Als de toezichtscommissie haar advies niet heeft uitgebracht binnen de veertien dagen, wordt ze geacht een gunstig advies te hebben uitgebracht.

Si la commission de contrôle n'a pas rendu son avis dans le délai de quinze jours, l'avis est réputé positif.


Tevens wordt in de bijlage een lijst opgenomen van de betrokken partijen die hun medewerking hebben verleend, zijn geraadpleegd of een advies hebben uitgebracht, waarbij ook wordt vermeld hoe ze te bereiken zijn.

Il comporte également une annexe présentant la liste des parties intéressées qui ont participé aux travaux, qui ont été consultées ou qui ont émis un avis, avec indication de la personne à contacter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze voorheen hebben uitgebracht' ->

Date index: 2022-07-11
w