Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze tot haar verbazing heeft vernomen » (Néerlandais → Français) :

In dezelfde context wijst mevrouw Van de Casteele erop dat ze tot haar verbazing heeft vernomen dat Turken die terugkeren naar Turkije en aan wie België een pensioen uitbetaalt, een bijdrage voor de ziekte- en invaliditeitsverzekering in België moeten betalen.

Dans le même ordre d'idées, Mme Van de Casteele fait remarquer qu'elle été très étonnée d'apprendre que les Turcs qui retournent vivre en Turquie et auxquels la Belgique verse une pension, doivent payer une cotisation pour l'assurance maladie-invalidité en Belgique.


De positie van de Franse CADA is echter sterk verschillend met deze van onze gelijknamige federale instelling aangezien ze sterk verbonden is met de Franse Conseil d'État waar ze ook haar zetel heeft en vooral samengesteld is met leden van dit rechtsorgaan.

La position de la CADA française est toutefois très différente de celle de notre institution fédérale homonyme dès lors qu'elle est fortement liée au Conseil d'État français, au sein duquel son siège est également situé et du fait qu'elle est principalement composée de membres de cette juridiction.


Zij werd met de SITREP van 22 december 1993 toegezonden aan C Ops, die ze op haar beurt heeft overgemaakt aan JSO-P/Ops, JSO-P, PP-MDN, Bde Para-commando, 1 Para en SGR.

Elle a été transmise au C Ops avec le SITREP du 22 décembre 1993; le C Ops l'a fait parvenir à JSO-P/Ops, JSO-P, PP-MDN, Bde Para-commando, 1 Para et au SGR.


2. Voor de toepassing van de bepalingen van paragraaf 1 van dit artikel stelt de bevoegde instelling van de overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan de aanvrager woont de medische verslagen en documenten die ze in haar bezit heeft op aanvraag gratis ter beschikking van de bevoegde instelling van de andere Staat.

2. Aux fins d'application des dispositions du paragraphe 1 ci-dessus, l'institution compétente de l'État contractant sur le territoire duquel réside le demandeur met à disposition de l'institution compétente de l'autre État, à la demande de celle-ci et gratuitement, les rapports et documents médicaux qu'elle a en sa possession.


Art. 3. Artikel 4.1.10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Als voor de sloop van een onroerend goed opgenomen in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed of voor de kap van een onroerend goed, opgenomen in de vastgestelde inventaris van houtige beplantingen met erfgoedwaarde een vergunning vereist is, motiveert de vergunningverlenende overheid haar beslissing en geeft ze in haar beslissing aan hoe ze de erfgoedwaarden in acht heeft genomen" ...[+++]

Art. 3. L'article 4.1.10 du même décret est remplacé par ce qui suit : « En ce qui concerne la démolition d'un bien immobilier repris dans l'inventaire établi pour le patrimoine architectural ou la démolition d'un bien immobilier, repris dans l'inventaire établi pour les plantations ligneuses ayant une valeur patrimoniale, et exigeant un permis, l'autorité octroyant l'autorisation motive sa décision et y indique comment elle a pris en considération les valeurs patrimoniales".


De bijzonderheid van die brede maatschappelijke beweging is dat ze niet tot doel heeft de geopolitieke oriëntatie van Moldavië bij te sturen, omdat ze pro-Russen én pro-Europeanen verenigt, maar haar afkeer van de oligarchie kenbaar te maken.

La particularité de ce mouvement social d'ampleur est que son but n'est pas de régler l'orientation géopolitique de la Moldavie, puisqu'il regroupe tant les pro-russes que les pro-européens, mais de signifier son écoeurement face à l'oligarchie.


Zo zou ze haar verdediging niet optimaal kunnen voorbereiden. Haar advocaat heeft enerzijds de voorzitter van de Kigaalse balie geschreven om in te grijpen en anderzijds de Rwandese regering aangesproken om de inhumane behandeling van zijn cliënt te stoppen.

Son avocat a, d'une part, écrit au président du barreau de Kigali pour l'inviter à intervenir et, d'autre part, demandé au gouvernement rwandais de mettre fin au traitement inhumain de sa cliente.


De Belgian Cockpit Association (BeCa) heeft haar verbazing en teleurstelling over die beslissing geventileerd.

La Belgian Cockpit Association (BeCa), s'est dite surprise et déçue de cette décision.


Le Soir meldt dat ze uit betrouwbare bron heeft vernomen dat koning Albert zich niet correct behandeld voelt door het land dat hij gedurende twee decennia heeft gediend.

Le Soir aurait appris d'une source fiable que le roi Albert ne se sentait pas correctement traité par le pays qu'il a servi pendant vingt ans.


Hoe denkt de minister de Veiligheid van de Staat te kunnen toestaan inlichtingen te gebruiken die ze in haar bezit heeft om te anticiperen op de daden die dat soort mensen kunnen stellen?

Comment envisagez-vous, madame la ministre, de pouvoir permettre à la Sûreté de l'État d'utiliser des renseignements qu'elle a en sa possession afin d'anticiper les actes qui pourraient être posés par ce type de personnes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze tot haar verbazing heeft vernomen' ->

Date index: 2025-09-06
w