Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze tevoren werknemer waren " (Nederlands → Frans) :

Werkgevers die na 30 juni 2011 ingevolge een conventionele overdracht van een onderneming, werknemers overnemen die niet aangesloten waren bij het sectoraal pensioenstelsel omdat ze aangesloten waren bij het opted-out ondernemingspensioenstelsel van hun vroegere werkgever-overdrager, kunnen verder gebruik maken van de opting-out zolang de opting-out voorwaarden van deze bijlage vervuld zijn, zoals hierna verder bepaald.

Les employeurs qui reprennent suite à une cession conventionnelle d'entreprise, après le 30 juin 2011, des travailleurs qui n'étaient pas affiliés au régime de pension sectoriel car ils étaient affiliés au régime de pension d'entreprise "opted out" de leur ancien employeur-cédant, peuvent continuer à utiliser l'opting out pour autant que les conditions d'opting out de cette annexe soient remplies, comme déterminées ci-après.


Nochtans waren er uitzendkrachten die, hoewel zij deze voorwaarden vervulden, de premie niet ontvingen, hetzij omdat ze die voorwaarden niet kenden, hetzij omdat ze vergaten hun rechten te doen gelden, terwijl de uitzendbureaus met de betrokken werknemers dikwijls geen contact meer hadden.

Néanmoins, il y avait des travailleurs intérimaires qui, bien que remplissant ces conditions, ne touchaient pas la prime, soit parce qu'ils ignoraient ces conditions, soit parce qu'ils oubliaient de faire valoir leurs droits, alors que les entreprises de travail intérimaire n'avaient souvent plus de contact avec les travailleurs en question.


12 % van de werknemers was afwezig voor een periode tussen één en drie maanden, terwijl het percentage van werknemers die tussen drie en zes maanden en meer dan zes maanden afwezig waren rond 3 % schommelt.

12 % des travailleurs ont été absents pour une période entre un et trois mois, alors que le pourcentage des travailleurs qui ont été absents entre trois et six mois et plus de six mois, est d’environ 3 %.


12 % van de werknemers was afwezig voor een periode tussen een en drie maand, terwijl het percentage van werknemers die tussen drie en zes maand en meer dan zes maand afwezig waren rond 3 % schommelt.

12 % des travailleurs ont été absents pour une période entre un et trois mois, alors que le pourcentage des travailleurs qui ont été absents entre trois et six mois et plus de six mois, est d'environ 3 %.


Het moet duidelijk zijn dat ze een statuut van werknemer hadden gedurende de tijd dat ze in dienst waren.

Il doit être clair qu'ils avaient un statut de travailleur durant la période au cours de laquelle ils étaient en service.


De werknemers die niet gebonden waren door een arbeidsovereenkomst voor bedienden tijdens een volledig kalenderjaar hebben recht op een jaarlijkse premie pro rata berekend op de wijze vastgelegd in artikel 2, indien ze minstens 130 dagen (= 988 uur voor een voltijdse betrekking en pro rata voor een deeltijdse betrekking) van effectieve of gelijkgestelde prestaties geleverd hebben, al dan niet ononderbroken, voor eenzelfde werkgever.

Les travailleurs qui n'ont pas été liés par un contrat de travail pour employés durant une année civile complète, ont droit à une prime annuelle calculée au prorata de la manière fixée à l'article 2, s'ils ont fourni au moins 130 jours (= 988 heures pour un emploi temps plein et au prorata pour un temps partiel) de prestations effectives ou assimilées, de manière ininterrompue ou non, pour le même employeur.


De algemene instroom van hooggekwalificeerde werknemers uit derde landen naar de deelnemende lidstaten uit hoofde van de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart en van nationale regelingen voor hooggekwalificeerde werknemers omvatte in personen, in waren dat er en in ging het om mensen. Wanneer we deze cijfers vergelijken met de geraamde behoeften aan hooggekwalificeerde werknemers in bepaalde sectoren, blijken ze veel te laag om ...[+++]

L’afflux global de travailleurs ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées vers les États membres participant à la fois au régime de carte bleue européenne et aux régimes nationaux pour les travailleurs dotés de compétences élevées a été de 23 419 en 2012, de 34 904 en 2013 et de 38 774 en 2014. Comparés aux besoins prévisionnels de travailleurs dotés de compétences élevées dans certains secteurs, ces chiffres sont nettement insuffisants pour remédier aux pénuries de main-d’œuvre et de compétences futures ou existantes dans l’UE dans les emplois nécessitant des compétences élevées.


Wat waren de voornaamste redenen om de vraag van de werknemers niet in te willigen? d) Hoeveel werkgevers werden gesanctioneerd omdat ze de vraag tot lichter werk van de werknemers in kwestie niet inwilligden?

Quelles étaient les principales raisons invoquées pour ne pas accepter la demande formulée par un travailleur? d) Combien d'employeurs ont été sanctionnés parce qu'ils n'ont pas réservé de suite favorable à une demande d'affectation à un emploi moins pénible?


Deze situatie lijkt niet te verbeteren, want volgens de cijfers van het Nationaal Instituut van de statistiek is het aantal werknemers ouder dan 65 jaar in twee jaar met 6,8 % gedaald (in 1999 waren ze met 25 007 en in 2000 waren ze met 25 164), en dat op het moment dat het aantal werknemers van dezelfde leeftijdsgroep in de Verenigde Staten in dezelfde periode met 3 % was gestegen (in 1999 telde men 16 % en in 2000 was dit 19 %).

Cette situation ne semble pas s'améliorer puisque selon les chiffres de l'Institut national de statistique, le nombre de travailleurs de plus de 65 ans a diminué de 6,8 % en deux ans (ils étaient 25 007 en 1999 et 25 164 en 2000), au moment où aux États-Unis, les travailleurs de cette tranche d'âge ont augmenté de 3 % dans cette même période (ils étaient 16 % en 1999 et 19 % en 2000).


Daarnaast gaat het bedrag van de uitkeringen de facto niet omlaag voor werknemers met gezinslast en alleenwonenden die van bij de aanvang van hun werkloosheid een minimumuitkering ontvangen, omdat ze tevoren een laag loon verdienden.

En outre, le montant des allocations ne diminue pas pour les chômeurs avec charge de famille et pour les isolés qui perçoivent une allocation minimale depuis le début de leur chômage parce que le salaire qu'ils touchaient précédemment était faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze tevoren werknemer waren' ->

Date index: 2025-04-17
w