Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze per volledige schijf effectief » (Néerlandais → Français) :

Voor de kosten voor een sociale dienst wordt per volledige schijf van 500 sociale huurwoningen in het patrimonium van de SHM forfaitair een uitgave van 20.000 euro gerekend, op voorwaarde dat de SHM aantoont dat ze per volledige schijf effectief minstens een personeelslid halftijds inzet voor de basisbegeleidingstaken, die de minister vaststelt.

En ce qui concerne les frais du service social, une dépense de 20.000 euros est forfaitairement portée en compte par tranche entière de 500 logements sociaux de location dans le patrimoine de la SHM, à condition que la SHM démontre qu'elle engage effectivement et au moins à mi-temps un membre de personnel par tranche entière en vue d'assurer les tâches de suivi élémentaires fixées par le Ministre.


Gedeelten van schijven betreffende trajecten van meer dan 5500 kilometer tellen voor een volledige schijf als ze meer dan 2750 kilometer tellen, of worden weggelaten als ze 2750 kilometer of minder tellen.

Les parties de tranches relatives aux trajets de plus de 5500 kilomètres comptent pour une tranche entière si elles dépassent 2750 kilomètres, ou sont omises si elles comptent 2750 kilomètres ou moins.


De waarde van de factor n mag niet hoger zijn dan 24 maal de waarde van de factor v. Gedeelten van schijven betreffende trajecten van meer dan 5500 kilometer per aanhangwagen en oplegger tellen voor een volledige schijf als ze meer dan 2750 kilometer tellen, of worden weggelaten als ze 2750 kilometer of minder tellen. c) d = het aantal aangiften op basis waarvan de verkeersbelasting, begrepen in de factor t, door de belastingplichtige werd betaald; d) v = het aantal aanhangwagens en opleggers die in aanmerking wo ...[+++]

La valeur du facteur n ne peut pas être supérieure à 24 fois la valeur du facteur v. Les parties de tranches relatives aux trajets de plus de 5500 kilomètres par remorque ou semi-remorque comptent pour une tranche entière si elles dépassent 2750 kilomètres, ou sont omises si elles comptent 2750 kilomètres ou moins. c) d = le nombre de déclarations sur la base desquelles la taxe de circulation, comprise dans le facteur t, a été payée par le contribuable; d) v = le nombre de remorques et semi-remorques qui prises en considération pour déterminer le facteur n.


De artsen kunnen van de sociale voordelen slechts genieten voor de jaren tijdens dewelke ze gedurende het volledige jaar zijn toegetreden tot voornoemd akkoord en effectief een activiteit hebben uitgeoefend in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 uitoefenden.

Les médecins ne peuvent bénéficier de ces avantages sociaux que pour les années pendant lesquelles durant l'année entière ils ont adhéré à l'accord précité et exercé effectivement leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhan ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]


Ingekohierde positieve gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting worden beschouwd als volledig geïnd op datum van de uitvoerbaarverklaring van het kohier met de aanslag in de personenbelasting waarin ze zijn opgenomen wanneer : a) het een aanslag betreft met een nulsaldo of een te betalen of terug te betalen saldo dat kleiner is dan 2,50 euro (= aanslag die bij toepassing van artikel 304, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 niet wordt geïnd of terugbetaald); b) het een aanslag betreft met een effectief terug te betalen sa ...[+++]

Les recettes régionales positives enrôlées à l'impôt des personnes physiques sont considérées comme entièrement perçues à la date de l'exécutoire du rôle de l'impositiondans laquelle elles sont reprises, à l'impôt des personnes physiques, lorsqu' : a) il s'agit d'une imposition avec un solde nul ou un montant à payer ou à rembourser inférieur à 2,50 euros (= imposition qui n'est pas payée ni remboursée en application de l'article 304, § 1, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992); b) il s'agit d'une imposition avec un solde effectif à rembourser (un so ...[+++]


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in een Staat die : a) ofwel gedurende het ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour toute la période im ...[+++]


Voor de kosten aan de sociale dienst, vermeld in artikel 18, 6°, wordt per volledige schijf van 500 sociale huurwoningen in het patrimonium van de SHM, forfaitair een uitgave van 20.000 euro gerekend, op voorwaarde dat de SHM aantoont dat ze per volledige schijf effectief een personeelslid minstens halftijds inzet voor de basisbegeleidingstaken die de minister vaststelt.

En ce qui concerne les frais du service social, visés à l'article 18, 6°, une dépense de 20.000 euros est forfaitairement portée en compte par tranche entière de 500 habitations de location sociales, à condition que la SHM démontre qu'elle engage effectivement par tranche entière un membre de personnel, au moins à mi-temps, en vue d'assurer les tâches de suivi élémentaires fixées par le Ministre.


51. onderstreept dat het GLB een aantal flexibele en doeltreffende marktinstrumenten moet omvatten die als vangnet functioneren, die op adequate niveaus zijn vastgesteld en beschikbaar zijn in geval van ernstige marktverstoringen; deze instrumenten zouden niet permanent geactiveerd moeten zijn en mogen niet dienen als voortdurende en onbeperkte productieopvang; merkt op dat sommige van die instrumenten al bestaan maar kunnen worden aangepast, terwijl andere kunnen worden gecreëerd naar gelang van de behoeften; is van mening dat gezien de volledig verschill ...[+++]

51. souligne qu'il convient de disposer à l'intérieur de la PAC d'un certain nombre d'instruments de marché d'usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d'autres peuvent être créés selon les besoins; estime que compte tenu des conditions totalement différentes qui prévalent dans les différ ...[+++]


In het koninklijk besluit van 27 april 1998 betreffende de functie intensieve zorg wordt onder meer vereist dat per volledige schijf van zes bedden minstens twee verpleegkundigen de permanentie verzekeren, waarvan minstens één in het bezit is van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg.

L'arrêté royal du 27 avril 1998 relatif aux fonctions de soins intensifs demande entre autres que, par tranche complète de six lits, au moins deux infirmiers assurent la permanence, dont au moins un soit en possession du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze per volledige schijf effectief' ->

Date index: 2022-04-26
w