Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze onze getroffen medeburgers " (Nederlands → Frans) :

Volgens Jean Hindriks (professor in de economie aan de Université Catholique de Louvain en lid van de Academische Raad voor Pensioenen) tonen alle enquêtes over het onderwerp aan dat onze medeburgers met pensioen willen gaan met 60 jaar, behalve indien hun arbeidstijd anders zou worden georganiseerd en/of ze minder intensief moeten werken.

Selon Jean Hindriks (professeur d'économie à l'UCL et membre du Conseil académique des pensions), toutes les enquêtes sur le sujet montrent que nos concitoyens veulent partir à la retraite à 60 ans, sauf s'ils obtiennent un aménagement du temps de travail et/ou une diminution de son intensité.


Als reactie op de recente terreurdreiging in ons land werden de nodige maatregelen getroffen voor de veiligheid van onze medeburgers.

Les récentes menaces terroristes qui pèsent sur notre pays ont vu la mise en place de mesures nécessaires pour la sécurité de nos concitoyens.


Wanneer sommige van onze medeburgers 's avonds, terecht of niet, niet meer buiten durven te komen omdat ze bang zijn aangevallen te worden, is onze democratie om twee redenen in gevaar.

Lorsque certains de nos concitoyens n'osent plus, à tort ou à raison, sortir de chez eux le soir par crainte d'une agression, la démocratie est en danger à un double titre.


Wanneer sommige van onze medeburgers 's avonds, terecht of niet, niet meer buiten durven te komen omdat ze bang zijn aangevallen te worden, is onze democratie om twee redenen in gevaar.

Lorsque certains de nos concitoyens n'osent plus, à tort ou à raison, sortir de chez eux le soir par crainte d'une agression, la démocratie est en danger à un double titre.


Dat is de reden waarom ze er in haar liberaliseringsacties op toeziet dat de doelstellingen van openbare dienst, en in het bijzonder de universele dienst in naam van de solidariteit jegens al onze medeburgers, behouden blijven.

C'est pourquoi elle veille, dans ses actions de libéralisation, au maintien des objectifs de service public, et en particulier à s'assurer le service universel au nom de la solidarité à l'égard de tous nos concitoyens.


Die procedure is belangrijk om het respect voor de persoonlijke levenssfeer van onze medeburgers te garanderen, maar ze verzwaart ook de procedure om in fine te komen tot de publicatie van de deliverables (rapport van de koppeling van de gegevens, model en scenario’s).

Cette démarche est importante pour garantir le respect de la vie privée de nos concitoyens mais alourdit par ailleurs le processus pour arriver in fine à la publication des livrables (rapport de couplage des données, modèle et scénarios).


Onze Slowaakse medeburgers zijn bijvoorbeeld hard getroffen door de overstromingen.

Par exemple, la population de Slovaquie a été durement touchée par des inondations.


We moeten onze islamitische medeburgers in de EU duidelijk maken dat deze Unie een goede plek is, waar zij en de aanhangers van andere godsdiensten worden gerespecteerd en zich thuis kunnen voelen, en waar ze de mogelijkheid hebben om deel te nemen aan het democratisch proces.

Nous devons montrer à nos compatriotes musulmans au sein de l’UE que cette Union est une bonne région, dans laquelle ceux-ci comme les fidèles d’autres religions sont respectés et peuvent se sentir chez eux, et dans laquelle la participation démocratique leur est ouverte.


In een resolutie van 20 januari 2000 hebben wij al - zoals wij dat zo goed kunnen - uiting gegeven aan ons medeleven en hebben wij de Commissie verzocht ons een aantal gegevens te verstrekken en te beloven dat ze onze getroffen medeburgers zal helpen. De ramp heeft heel Europa geteisterd en heeft dus vele slachtoffers gemaakt.

Il se trouve que, dans une résolution du 20 janvier 2000, nous avions déjà exprimé notre compassion - comme nous savons le faire - notre émotion, et demandé à la Commission de nous fournir un certain nombre d'informations et de s'engager à intervenir auprès de ceux de nos concitoyens qui étaient en difficulté - et ils étaient nombreux - puisque ce cataclysme a touché toute l'Europe.


Ze schreven een brief aan de voorzitters van de Europese Raad en van de Commissie, om aan te geven dat de migratiestromen rond de Middellandse Zee vrij vlug tot een crisis zouden kunnen leiden die het vertrouwen van onze medeburgers in het vrij verkeer binnen de Schengenruimte zou kunnen aantasten.

Ils ont envoyé une lettre aux présidents du Conseil européen et de la Commission indiquant que « la situation migratoire en Méditerranée pourrait rapidement se transformer en une véritable crise qui affecterait la confiance que peuvent avoir nos concitoyens dans la libre circulation de l'espace Schengen ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze onze getroffen medeburgers' ->

Date index: 2021-07-08
w