Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze onderling zullen vaststellen » (Néerlandais → Français) :

Eens de bedragen van de algemene licentie door de vennootschap bedoeld in § 1 geïnd zijn, worden ze verdeeld onder de verscheidene beheersvennootschappen aan de hand van een verdeelsleutel waarover ze onderling zullen onderhandelen.

Une fois les montants de la licence globale perçus par la société visée au § 1 , ceux-ci sont répartis entre les différentes sociétés de gestion au terme d'une clé de répartition qu'elles négocieront entre-elles.


Eens de bedragen van de algemene licentie door de vennootschap bedoeld in § 1 geïnd zijn, worden ze verdeeld onder de verscheidene beheersvennootschappen aan de hand van een verdeelsleutel waarover ze onderling zullen onderhandelen.

Une fois les montants de la licence globale perçus par la société visée au § 1 , ceux-ci sont répartis entre les différentes sociétés de gestion au terme d'une clé de répartition qu'elles négocieront entre-elles.


Eens de bedragen van de algemene licentie door de vennootschap bedoeld in paragraaf 1 geïnd zijn, worden ze verdeeld onder de verscheidene beheersvennootschappen aan de hand van een verdeelsleutel waarover ze onderling zullen onderhandelen.

Une fois les montants de la licence globale perçus par la société visée au paragraphe 1, ceux-ci sont répartis entre les différentes sociétés de gestion au terme d'une clé de répartition qu'elles négocieront entre-elles.


De landen van de regio hangen onderling sterk af van elkaar en zullen sneller vooruitgang boeken wanneer ze elkaar ondersteunen.

Les pays de la région sont interdépendants et progresseront plus rapidement s'ils s'entraident mutuellement tout au long du processus.


Teneinde de toepassing van de bepalingen van paragraaf 2 voor belanghebbenden en de belastingadministraties te vergemakkelijken, is in paragraaf 5 van artikel 18 bepaald dat de bevoegde autoriteiten van België en Nederland in een procedure voor onderling overleg als is bedoeld in paragraaf 3 van artikel 28 uitvoeringsvoorschriften zullen vaststellen.

En vue de faciliter l'application des dispositions du paragraphe 2, pour les intéressés et pour les administration fiscales, il est prévu au paragraphe 5 de l'article 18 que les autorités compétentes de la Belgique et des Pays-Bas mettront au point des modalités d'exécution dans le cadre d'une procédure amiable visée à l'article 28, paragraphe 3.


Hierdoor zullen de frustaties van de burgers alleen nog toenemen : zij zullen vaststellen dat schuldenaars zoveel misbruik mogen maken als ze willen, zonder dat er enige straf volgt.

Cela ne fera qu'exacerber les frustrations des citoyens : ils constateront que les débiteurs peuvent abuser autant qu'ils le veulent sans encourir la moindre peine.


De ondernemingsraad of, bij ontstentenis hiervan, de werkgever en de vakbondsafvaardiging, moeten tenminste zes collectieve inhaalrustdagen - waaronder Sinte-Barbara - vaststellen die voor de werknemers zullen gelden.

Le conseil d'entreprise ou, à défaut, l'employeur et la délégation syndicale doivent fixer au moins six jours de repos compensatoires collectifs - parmi lesquels la "Sainte-Barbe" - qui s'imposeront aux travailleurs.


Op basis daarvan werden er een aantal aanbevelingen gedaan, namelijk: - de douanediensten moeten bij onderlinge transacties tussen gelieerde entiteiten het arm's length-principe dat volgt uit de OESO-beginselen erkennen voor de berekening van de rechten; - de douanediensten moeten de achteraf doorgevoerde aanpassingen bij transfer pricing erkennen, ongeacht of die aanpassingen door de partijen bij de transactie onderling werden overeengekomen dan wel of ze het resultaat zijn van een regularisatie door een belastingdienst; - de douanediensten moeten de door de OESO aanbevolen methoden voor het ...[+++]

Sur cette base, certaines recommandations ont été formulées, à savoir: - pour les transactions entre entités liées, reconnaissance par les administrations des douanes du principe de pleine concurrence posé par les principes de l'OCDE pour déterminer les calculs des droits; - reconnaissance par les administrations des douanes des ajustements a posteriori en matière de prix de transfert, que ces ajustements soient convenus entre les parties aux transactions ou soient le résultat d'un redressement d'une administration fiscale; - acceptation par les administrations des douanes des méthodes de déterminations des prix recommandées par l'OCDE ...[+++]


De werkgever en werknemer zullen in onderling overleg de opleidingsbehoefte schriftelijk vaststellen en een ontwikkelingsplan afspreken.

L'employeur et le travailleur constateront par écrit en concertation mutuelle les besoins de formation et conviendront d'un plan de développement.


Indien een voorlopige Reeks 2 wordt toegepast, zullen het EPA en de Europese Commissie deze nieuwe zaken herbekijken en ten minste zes maanden voor de datum van inwerkingtreding van Reeks 2 definitief de nieuwe niveaus vaststellen.

En cas de mise en œuvre d'une phase 2 provisoire, l'Agence pour la protection de l'environnement et la Commission européenne réexaminerons ces nouveaux aspects et décideront de nouveaux niveaux au moins six moins avant la date de mise en application de la phase 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze onderling zullen vaststellen' ->

Date index: 2022-12-21
w