Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze misschien hadden toen » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van het vorige lid behouden de Raden van beroep die al op die datum samengeroepen werden, de samenstelling die ze hadden toen ze samengeroepen werden.

Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà convoquées à cette date, conservent la présidence qui était la leur au moment de la convocation.


De jongste maanden heb ik vernomen dat sommige Belgen met de dubbele nationaliteit procedureproblemen hadden toen ze hun identiteitspapieren in het buitenland hadden verloren.

Ces derniers mois, il m'est revenu que certains Belges possédant une double nationalité ont connu des difficultés de procédure lors de la perte de leurs documents d'identité à l'étranger.


De inspecteurs hadden toen sterke vermoedens dat veel elektrische fietsen té snel rijden. Met andere woorden, er zijn een heleboel fietsers die helemaal niet weten dat ze een snelle elektrische fiets hebben gekocht.

Les inspecteurs soupçonnaient alors que de nombreux vélos électriques permettaient d'atteindre des vitesses trop élevées, ou autrement dit: de très nombreux cyclistes ignorent avoir acheté un vélo électrique rapide.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze conceptuele benader ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexible, sur la base des caractéristiques définies par le ...[+++]


Zouden de toetredende landen nu al lid van de Europese Unie zijn, dan zouden hun exporten naar de vijftien lidstaten van de EU in het jaar 2000 volgens een belangrijk economisch model voor de handel [10] al ongeveer 63% boven het niveau hebben gelegen dat ze toen hadden moeten hebben.

Un modèle économique fort intéressant [10] suggère que si les pays adhérents étaient déjà aujourd'hui des États membres, leurs exportations vers l'UE-15 en 2000 représentaient environ 63 % de ce qu'elles auraient dû être.


Slechts vijf van de lidstaten van toen hadden directe ervaring met het gebruik van biobrandstoffen; voor de meeste andere lidstaten waren ze een onbekend fenomeen.

Seuls cinq États membres possédaient alors une expérience pratique significative de leur utilisation.


Hongarije, Servië, Slovenië, Kroatië en Griekenland hebben het Uniemechanisme voor civiele bescherming geactiveerd toen ze onmiddellijke materiële steun nodig hadden om de vluchtelingenstroom het hoofd te bieden.

La Hongrie, la Serbie, la Slovénie, la Croatie et la Grèce ont activé le mécanisme européen de protection civile lorsqu’elles ont eu besoin d’un soutien matériel immédiat pour faire face à l’afflux de réfugiés.


De wet corrigeerde de ontsporingen dus toen ze al hadden plaatsgevonden en reeds een negatieve invloed op de werkgelegenheid hadden gehad.

Elle les corrigeait lorsque les dérapages avaient déjà eu lieu et déployé des effets négatifs, au niveau de l'emploi.


1. Een tijd geleden kwamen jongeren ook al in het nieuws, toen enkelen door de veiligheidsdiensten werden opgepakt nadat ze treinen met stenen hadden bekogeld.

1. Il y a quelque temps, des jeunes ont également fait parler d'eux quand un petit groupe s'est fait arrêter par les services de sécurité après avoir lancé des pierres sur des trains.


Door een preactivering van het gemiddelde bedrag van de inschakelingsvergoeding, aangevuld met een vergoeding vanwege de stagegever, kunnen jonge werkzoekenden tijdens hun beroepsinschakelingstijd een eerste werkervaring opdoen en bepaalde competenties of vaardigheden die ze misschien niet hadden, bijspijkeren.

Une pré-activation du montant moyen de l'indemnité de reclassement, complétée d'une rémunération accordée par le maître de stage, permet aux jeunes chômeurs, pendant leur stage d'insertion professionnelle, d'acquérir une première expérience de travail et certaines compétences ou aptitudes qu'ils n'avaient peut-être pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze misschien hadden toen' ->

Date index: 2025-04-01
w