Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze hiervan eindelijk een prioritair " (Nederlands → Frans) :

2. eist dat Turkije eindelijk fundamentele vooruitgang boekt op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden, meer bepaald inzake de vrijheid van godsdienst en de bescherming van godsdienstige minderheden; verwacht van de Commissie dat ze hiervan eindelijk een prioritair aandachtspunt maakt en dat ze aan niet-naleving van een concreet tijdsschema passende juridische en politieke gevolgen verbindt;

2. exige de la Turquie qu'elle réalise enfin des progrès fondamentaux dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et plus particulièrement en matière de liberté religieuse et de protection des minorités religieuses; attend de la Commission qu'elle en fasse enfin une question prioritaire et qu'elle tire les conséquences juridiques et politiques appropriées du non-respect d'un calendrier concret;


Opleidingsprofiel » worden vervangen als volgt : « de leerresultaten vastgesteld in het specifieke kwalificatieprofiel beheerst, of bij gebreke hiervan, de competenties verwerft die zijn vastgesteld door het specifiek opleidingsprofiel bedoeld in artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voe ...[+++]

1° les mots : « a atteint les compétences fixées par le profil spécifique de formation » sont remplacés par les mots : « maîtrise les acquis d'apprentissage fixés par le profil de certification spécifique, ou, à défaut, atteint les compétences fixées par le profil de formation spécifique, visés à l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, »;


11. vindt het onaanvaardbaar dat vrouwen in Turkije nog steeds het slachtoffer zijn van systematisch geweld en allerhande discriminatie en wijst op het ingewortelde en gedoogde 'recht van eerwraak'; verwacht daarom van de Commissie dat ze hiervan een prioritair aandachtspunt maakt; stelt ook vast dat vrouwen het sinds de machtsovername door de AKP in 2002 in de administratie veel moeilijker hebben om te functioneren; vreest in dit opzicht dat door de beslissing van de AKP-regering om het traditionele verbod op het dragen van een ho ...[+++]

11. juge inacceptable qu'en Turquie, les femmes soient toujours victimes de violences systématiques et de toutes sortes de discriminations, et attire l'attention sur le droit ‑ profondément enraciné et toléré ‑ de commettre des "crimes d'honneur"; attend, partant, de la Commission, qu'elle en fasse une question prioritaire; constate également que depuis la prise de pouvoir par l'AKP en 2002, les femmes éprouvent beaucoup plus de difficultés à travailler dans l'administration publique; craint à cet égard que la décision du gouvernement AKP de supprimer dans la nouvelle constitution l'interdiction traditionnelle du port du voile dans le ...[+++]


In de preambule van de nieuwe Grondwet wordt gesproken over versterking van de “eenheid in verscheidenheid” die Europa is. Hiervoor is het echter noodzakelijk dat de lidstaten eindelijk accepteren dat er een Europese culturele ruimte bestaat en dat ze hiervan profijt willen trekken.

Le préambule de la nouvelle Constitution insiste sur la nécessité de renforcer l’unité de l’Europe dans la diversité, mais pour y parvenir, les États membres doivent accepter qu’il existe un espace culturel européen et profiter de ses avantages.


De rapporteur is van oordeel dat behoorlijk rekening is gehouden met de toenmalige verzoeken van het Parlement en zou momenteel zelf geen wijzigingen aan Bijlage III voorstellen. Als de lijst met specifieke projecten te lang wordt - de voorstellen die het Parlement in 1995 heeft gedaan, zijn hiervan een voorbeeld - verliezen ze immers hun specifiek en prioritair ...[+++]

Votre rapporteur considère que les souhaits exprimés par le Parlement à l'époque ont été dûment pris en compte et ne proposerait pas dès lors de modifications à l'annexe III. Si la liste des projets spécifiques se fait trop longue, et les propositions du Parlement en 1995 en sont un exemple, ils perdent toute spécificité et toute priorité.


5. bevestigt in het licht hiervan en met het oog op het buitenlands beleid dat de lidstaten van de Europese Unie zich moeten blijven inzetten voor de universele beginselen en waarden die aan de wieg van de Unie stonden, en ze bij hun buitenlands optreden voortdurend als prioritair te beschouwen, waarbij vooral de bescherming van de rechten van de mens in de wereld moet worden nagestreefd;

5. demande à nouveau, en ce sens, que, dans le domaine de la politique extérieure, les États membres de l’Union européenne continuent à lutter pour les principes et les valeurs universels qui ont présidé à la création de l’Union, en en faisant des priorités permanentes de leur action extérieure, dans le cadre de laquelle la défense des droits de l’homme dans le monde devra constituer un objectif essentiel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze hiervan eindelijk een prioritair' ->

Date index: 2022-09-24
w