Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze bij wangedrag niet effectief » (Néerlandais → Français) :

6. Kandidaat-asielzoekers en erkende asielzoekers hebben, gelet op hun statuut en het feit dat ze bij wangedrag niet effectief gestraft kunnen worden middels een uitzetting uit het land, nog steeds een vrijgeleide om zich hier aan baldadigheden te bezondigen.

6. Compte tenu de leur statut et du fait qu'ils ne peuvent pas être sanctionnés effectivement par le biais d'une expulsion en cas d'inconduite, les candidats demandeurs d'asile et les demandeurs d'asile reconnus ont toujours les mains libres pour commettre des actes répréhensibles.


3. Hoeveel militairen, per categorie, als reservewacht aangeduid, boden zich niet aan in 1994, 1995 en 1996 wanneer ze opgeroepen werden om effectief de wacht op te gaan ?

3. Combien de militaires désignés en tant que réservistes du service de la garde et appelés à assurer effectivement celle-ci ne se sont-ils pas présentés à leur poste en 1994, 1995 et 1996, et ce, par catégorie ?


3. Aantal militairen als reservewacht aangeduid die zich niet aanboden wanneer ze werden opgeroepen om effectief de wacht op te gaan :

3. Nombre de militaires désignés comme personnel de réserve de garde qui ne se sont pas présentés alors qu'ils ont été rappelés pour monter effectivement de garde :


Antwoord : Ofschoon de toenmalige Vlaamse regering destijds inderdaad een bedrag voor een eventuele participatie in SN Brussels Airlines uitgetrokken had, heeft ze niet beslist om effectief ook te participeren in deze luchtvaartmaatschappij.

Réponse : Bien que le gouvernement flamand de l'époque ait, en effet, affecté un montant à une participation éventuelle dans la compagnie aérienne SN Brussels Airlines, la décision d'engager ce montant n'a pas été prise par la suite.


Uit het antwoord op die vragen bleek dat er wel degelijk controles werden georganiseerd, maar dat ze niet overal even effectief zijn.

Il ressortait de la réponse que de tels contrôles étaient bien organisés mais qu’ils n’étaient pas effectués partout avec la même intensité.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgen ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


De leden van het bestuur, of bij afwezigheid van een bestuur, de leden van de hogere leiding, mogen in die termijn uitsluitend van hun ambt worden ontheven als ze niet langer voldoen aan de in dit artikel omschreven voorwaarden of volgens de nationale wetgeving schuldig zijn geweest aan wangedrag ».

Les membres du conseil ou, en l'absence d'un conseil, les cadres supérieurs ne peuvent être démis de leurs fonctions au cours de leur mandat que s'ils ne satisfont plus aux conditions fixées par le présent article ou ont commis une faute selon le droit national ».


1. Per controlejaar sinds de verrekenprijzen door de centra Grote Ondernemingen gecontroleerd worden: a) het aantal dossiers die voor een controle in aanmerking kwamen; b) het aantal effectief gecontroleerde dossiers; c) de redenen waarom de niet-gecontroleerde dossiers uit de selectie verwijderd werden en het aantal dossiers volgens de reden waarom ze niet gecontroleerd werden; d) het aantal dossiers die gecontroleerd werden zonder dat die controle iets opgeleverd heeft; e) de redenen waarom de controle zonder resultaten werd afg ...[+++]

1. Par année de contrôle, depuis que le contrôle des prix de transfert est assuré par les services grandes entreprises: a) le nombre de dossiers proposés pour un contrôle; b) le nombre de dossiers mis en contrôle; c) les motifs de désélection des dossiers non mis en contrôle et le nombre de dossiers par motif de désélection; d) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle a été clôturé sans résultat; e) les motifs de clôture sans résultat et le nombre de dossiers par motif de clôture sans résultat; f) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle est clôturé avec un résultat; g) le montant des suppléments de base ...[+++]


Antwoord : Ofschoon de toenmalige Vlaamse regering destijds inderdaad een bedrag voor een eventuele participatie in SN Brussels Airlines uitgetrokken had, heeft ze niet beslist om effectief ook te participeren in deze luchtvaartmaatschappij.

Réponse : Bien que le gouvernement flamand de l'époque ait, en effet, affecté un montant à une participation éventuelle dans la compagnie aérienne SN Brussels Airlines, la décision d'engager ce montant n'a pas été prise par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze bij wangedrag niet effectief' ->

Date index: 2024-03-04
w