Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze bestaan enerzijds daarin " (Nederlands → Frans) :

De grenzen van de aan de Koning verleende machtiging om een Ethische Code vast te stellen, worden bepaald bij artikel 134, § 2, van de voornoemde wet van 13 juni 2005 : ze bestaan enerzijds daarin dat de nummerreeksen worden bepaald waarvoor, benevens de prijs van de communicatie, ook een vergoeding voor de inhoud kan worden aangerekend, en met betrekking tot die nummers de voorwaarden worden vastgelegd waaronder betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken aan de eindgebruikers kunnen worden aangeboden, en anderzijds dat de nadere regels worden vastgesteld volgens welke de operatoren van elektronische communicatie hun mede ...[+++]

Les contours de l'habilitation faite au Roi de fixer un Code d'éthique sont définis par l'article 134, § 2, de la loi du 13 juin 2005 précitée : il s'agit, d'une part, de fixer les séries de numéros pour lesquels il est autorisé de facturer, en plus du prix de la communication, une indemnité pour le contenu et, relativement à ces numéros, de décrire les conditions auxquelles des services payants peuvent être offerts aux utilisateurs finals via des réseaux de communications électroniques et, d'autre part, de prévoir les modalités de collaboration des opérateurs de communications électroniques à la recherche des infractions audit Code et à ...[+++]


De wettelijke voorschriften betreffende de infrastructuur en hygiëne zijn strikter voor de erkende inrichtingen dan voor de toegelaten inrichtingen, maar ze dienen allemaal dezelfde basisregels met betrekking tot hygiëne na te leven, onder andere afwezigheid van contaminatie, respecteren van de koudeketen, respecteren van de wetgeving betreffende het gebruik van additieven, van microbiologische criteria, .Daarnaast dienen de levensmiddelenfabrikanten overeenkomstig de EU regelgeving te beschikken over een autocontrolesysteem en dienen ze de nodige checks en analyses uit te voeren doorheen het productieproces, al dan niet gesteund op een ...[+++]

Les exigences légales en matière d'infrastructure et d'hygiène sont plus strictes pour les établissements agréés en comparaison avec les établissements autorisés mais tous doivent respecter les mêmes règles de base en matière d'hygiène, à savoir, entre autres, l'absence de contamination, le respect de la chaîne du froid, de la législation relative à l'emploi des additifs, des critères microbiologiques.En outre, conformément à la réglementation UE, tous les fabricants de denrées alimentaires doivent disposer d'un système d'autocontrôle et réaliser les contrôles et analyses nécessaires sur l'ensemble de leur processus de production, qu'il existe ou non un guide sectoriel d'autocontrôle. b) Les contrôles de l ...[+++]


Overwegende dat deze intercepties, indien ze bestaan, de fundamentele belangen, de veiligheid, de handel en de industriële en wetenschappelijke belangen, enerzijds, van België in gevaar kunnen brengen en, anderzijds, van de Europese Unie of van bepaalde lidstaten;

Considérant que ces interceptions, si elles existent, peuvent menacer les intérêts fondamentaux, la sécurité, les échanges commerciaux, ainsi que les intérêts industriels et scientifiques de la Belgique, d'une part, et de l'Union européenne ou de certains de ses États membres, d'autre part;


2. De regering zei eerder dat ze patiënten minder dure geneesmiddelen wil aanbieden, enerzijds, en dat ze patiënten sneller en goedkoper toegang wil verschaffen tot geneesmiddelen voor de behandeling van weesziekten, anderzijds. Zullen daartoe maatregelen worden genomen wat de aflevering betreft van geneesmiddelen die in verschillende doseringen bestaan?

2. Le gouvernement ayant indiqué d'une part qu'il souhaitait pouvoir proposer aux patients des médicaments avec des prix moins élevés et d'autre part, qu'il voulait pouvoir donner un accès plus rapide et moins onéreux pour le patient aux médicaments pour le traitement de maladies rares, des mesures seront-elles prises en ce sens concernant la délivrance des médicaments proposant plusieurs posologies?


Dit zal natuurlijk gaan middels het onderschrijven van een aantal besluiten vanwege de andere lidstaten die betrekking hebben op de samenstelling van de Commissie, (op de vertegenwoordiging van Ierland daarin), op het naast mekaar bestaan van een aantal belangrijke nationale bevoegdheden rond fiscaliteit, sociale zaken, enz. enerzijds en de doelstellingen van het Verdrag van Lissabon op die domeinen anderzijds.

Pour atteindre cet objectif, il faudra bien entendu que les autres États membres souscrivent à une série de décisions concernant la composition de la Commission, (la représentation de l'Irlande au sein de celle-ci), et la coexistence, d'une part, d'un certain nombre de compétences nationales importantes en matière de fiscalité, d'affaires sociales, etc. et, d'autre part, des objectifs du Traité de Lisbonne dans ces domaines.


Dit zal natuurlijk gaan middels het onderschrijven van een aantal besluiten vanwege de andere lidstaten die betrekking hebben op de samenstelling van de Commissie, (op de vertegenwoordiging van Ierland daarin), op het naast mekaar bestaan van een aantal belangrijke nationale bevoegdheden rond fiscaliteit, sociale zaken, enz. enerzijds en de doelstellingen van het Verdrag van Lissabon op die domeinen anderzijds.

Pour atteindre cet objectif, il faudra bien entendu que les autres États membres souscrivent à une série de décisions concernant la composition de la Commission, (la représentation de l'Irlande au sein de celle-ci), et la coexistence, d'une part, d'un certain nombre de compétences nationales importantes en matière de fiscalité, d'affaires sociales, etc. et, d'autre part, des objectifs du Traité de Lisbonne dans ces domaines.


Waar het, vooreerst, de verplichtingen betreft inzake het voeren van de boekhouding, zijn de aanpassingen aan de verplichtingen die volgen uit de bepalingen van de wet van 17 juli 1975 beperkt; ze bestaan, enerzijds, uit het invoegen van specifieke bepalingen met betrekking tot het boeken van schenkingen en legaten in natura, en, anderzijds, uit het invoegen, als bijlage bij het besluit, van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel, specifiek voor de verenigingen zonder winstoogmerk beoogd in artikel 17, § 3 van de wet, die beter overeenstemt met hun wettelijk s ...[+++]

S'agissant tout d'abord des obligations relative à la tenue de la comptabilité, les adaptations majeures aux obligations découlant des dispositions de la loi du 17 juillet 1975 sont limitées et consistent d'une part dans l'insertion de dispositions spécifiques à la comptabilisation des dons et legs en nature et d'autre part dans l'insertion en annexe à l'arrêté d'un plan comptable minimum normalisé spécifique aux associations sans but lucratif visées à l'article 17, § 3 de la loi et plus conforme à leur statut légal et à leurs activités.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Uit de motivering van het verwijzende vonnis blijkt dat aan het Hof de vergelijking wordt voorgelegd van, enerzijds, de categorie van de schuldeisers van een handelaar « natuurlijke persoon » die gedurende meer dan zes maanden vóór de datum waarop hij failliet zou worden verklaard geen handel meer drijft en waarvan aanwijzingen bestaan dat hij vóór die datum handelingen heeft gesteld met de bedoeling nadeel te berokkenen aan de schuldeisers, met, anderzijds, de categorie van de schuldeisers van een meer dan zes maanden vóór de faillie ...[+++]

Il ressort de la motivation du jugement de renvoi qu'est soumise à la Cour la comparaison entre, d'une part, la catégorie des créanciers d'un commerçant « personne physique » qui a cessé d'exercer son activité commerciale plus de six mois avant la date à laquelle serait prononcé le jugement déclaratif de faillite et au sujet duquel existent des indices qu'il a posé, avant cette date, des actes dans l'intention de nuire aux créanciers, et, d'autre part, la catégorie des créanciers d'une personne morale dissoute plus de six mois avant la déclaration de faillite, dont la liquidation est clôturée ou non et à propos de laquelle existent des i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze bestaan enerzijds daarin' ->

Date index: 2022-04-01
w