Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze adequate hartmassage moeten " (Nederlands → Frans) :

Het verstrekken van BLS is opgenomen in de eindtermen van het middelbaar onderwijs en de oproepers naar het Hulpcentrum 112 krijgen van de aangestelden telefonische instructies hoe ze adequate hartmassage moeten toepassen.

Le BLS est repris dans les objectifs finaux de l'enseignement secondaire et les personnes qui appellent le Centres de secours 112 reçoivent des instructions par téléphone de la part des préposés sur la manière dont elles doivent pratiquer adéquatement un massage cardiaque.


Ze moeten ook meewerken aan analyses die uitgevoerd worden door de partnerdiensten, in voorkomend geval het verschijnen van fenomenen die verbonden zijn met radicalisme aan de partners en de ambtenaren van de DVZ signaleren en controleren of de huidige wetgeving het, in functie van de profielen waarmee men geconfronteerd wordt, mogelijk maakt om adequate beslissingen te nemen.

Ils sont également amenés à collaborer à des analyses effectuées par les services partenaires, à signaler, le cas échéant, l'apparition de phénomènes liés au radicalisme aux partenaires et aux agents de l'OE, à vérifier si la législation actuelle permet de prendre des décisions adéquates en fonction des profils rencontrés.


De commissie is van mening dat er voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen een specifieke procedure zou moeten gelden los van de procedure voor de meerderjarige slachtoffers. Minderjarigen moeten automatisch worden verwezen naar een adequate opvangstructuur zoals de centra Esperanto, Minor Ndako en Juna, waar ze een specifieke en beveiligde opvang genieten.

La commission considère que les mineurs étrangers non-accompagnés doivent faire l'objet d'une procédure particulière distincte de la procédure prévue pour les victimes majeures et doivent être automatiquement dirigés vers une structure d'accueil adéquate comme les centres Esperanto, Minor Ndako et Juna où ils feront l'objet d'une prise en charge spécifique et sécurisée.


De commissie is van mening dat er voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen een specifieke procedure zou moeten gelden los van de procedure voor de meerderjarige slachtoffers. Minderjarigen moeten automatisch worden verwezen naar een adequate opvangstructuur zoals de centra Esperanto, Minor Ndako en Juna, waar ze een specifieke en beveiligde opvang genieten.

La commission considère que les mineurs étrangers non-accompagnés doivent faire l'objet d'une procédure particulière distincte de la procédure prévue pour les victimes majeures et doivent être automatiquement dirigés vers une structure d'accueil adéquate comme les centres Esperanto, Minor Ndako et Juna où ils feront l'objet d'une prise en charge spécifique et sécurisée.


Geneesmiddelen die bijzondere opslag- of veiligheidsmaatregelen vereisen, moeten voorrang krijgen en zodra de adequate controles zijn uitgevoerd, moeten ze onmiddellijk worden overgebracht naar de passende opslagvoorzieningen.

Les médicaments nécessitant un stockage spécial ou des mesures de sécurité spéciales seront traités en priorité et, dès que les vérifications adéquates auront été effectuées, ils seront immédiatement transférés dans des infrastructures de stockage appropriées.


De sociale-beschermingsstelsels, inclusief pensioenen en gezondheidszorg, moeten worden versterkt en gemoderniseerd, om ervoor te zorgen dat ze sociaal adequaat en financieel duurzaam zijn en dat ze aangepast zijn aan de veranderende behoeften, waarbij zij tegelijkertijd iedereen in de Europese Unie adequate bescherming moeten bieden tegen sociale onzekerheden, bijvoorbeeld gezondheidsproblemen, werkloosheid en armoede.

Il convient de renforcer et de moderniser les systèmes de protection sociale, y compris les retraites et les soins de santé, pour assurer leur adéquation sociale, leur viabilité financière et leur capacité d'adaptation à l'évolution des besoins, tout en protégeant toute la population de l'Union des insécurités sociales telles que les problèmes de santé, le chômage et la pauvreté.


De socialebeschermingsstelsels, inclusief pensioenen en gezondheidszorg, moeten worden versterkt en gemoderniseerd, om ervoor te zorgen dat ze sociaal adequaat en financieel duurzaam zijn en dat ze aangepast zijn aan de veranderende behoeften, waarbij zij tegelijkertijd iedereen in de Europese Unie adequate bescherming moeten bieden tegen sociale onzekerheden, bijvoorbeeld gezondheidsproblemen, werkloosheid en armoede.

Il convient de renforcer et de moderniser les systèmes de protection sociale, y compris les retraites et les soins de santé, pour assurer leur adéquation sociale, leur viabilité financière et leur capacité d'adaptation à l'évolution des besoins, tout en protégeant toute la population de l'Union européenne des insécurités sociales telles que les problèmes de santé, le chômage et la pauvreté.


De administratie onderzocht voornamelijk de verschillende begrippen die er binnen verscheidene wetgevingen omtrent bedrijfsleiders bestaan. Op die manier heeft ze getracht het meest adequate criterium te bepalen om de personen te kwalificeren die een verhoging van de sociale bijdragen zouden moeten ondergaan ter compensatie van de afschaffing van de jaarlijkse vennootschapsbijdrage.

L'administration a essentiellement examiné les différentes notions qui existent en matière de dirigeants d'entreprises dans les diverses législations existantes pour tenter de déterminer un critère le plus adéquat possible pour qualifier les personnes qui seraient amenées à subir une majoration de cotisations sociales en compensation de la suppression de la cotisation annuelle à charge des sociétés.


Ze moeten daartoe over de adequate middelen beschikken, zowel op technisch en operationeel vlak als inzake personeel, om hun taken op een efficiënte manier te vervullen, rekening houdend met de risicogevoeligheid van de sector.

Elles doivent pour ce faire disposer des moyens nécessaires, tant dans les domaines technique et opérationnel qu'en personnel, afin de remplir efficacement leurs tâches en tenant compte de la sensibilité aux risques du secteur.


We zullen, met de hulp van juridische, economische en financiële experts moeten onderzoeken of de soms dringende maatregelen de meest adequate waren en of ze de belangen van de gemeenschap het best hebben gediend.

Avec l'aide d'experts du droit, de l'économie et des finances, nous devrons vérifier si les décisions prises parfois dans l'urgence étaient les plus appropriées et si elles ont servi au mieux les intérêts de la collectivité et de ses membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze adequate hartmassage moeten' ->

Date index: 2021-09-13
w