Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaventem moeten natuurlijk ergens vandaan " (Nederlands → Frans) :

Een mechanisme dat er slechts op neerkomt dat naar evenredigheid wordt bijgedragen aan de aanleg van reserves, zou voor de lidstaten een grote last betekenen. Zij moeten waarborgsommen of -kapitaal ergens vandaan zien te halen zonder dat daar enige opbrengst of rendement tegenover staat.

Un mécanisme fondé exclusivement sur des contributions au prorata, sous la forme de simples constitutions de réserves, imposerait une lourde charge aux États membres, qui devraient trouver les liquidités ou les capitaux nécessaires pour ce dépôt sans aucun rendement ni retour.


Wanneer we in dit Parlement de exploitanten verplichten hun tarieven voor roaming te verlagen, moeten ze het geld ergens anders vandaan halen en dat betekent meestal hogere tarieven voor degenen die niet reizen.

Lorsqu’en cette Assemblée, nous obligeons les opérateurs à baisser les prix de leurs services d’itinérance, ceux-ci devront aller chercher l’argent ailleurs, ce qui signifie généralement augmenter les tarifs de ceux qui ne voyagent pas.


Van een totaal van 170 miljoen euro zijn 15 miljoen euro opgenomen in deze gewijzigde begroting, terwijl de 13 miljoen euro die we nog niet hebben gevonden, de komende maanden nog ergens vandaan moeten worden gehaald.

Sur un total de 170 millions d’euros, 15 millions se retrouvent dans ce budget rectificatif, tandis que les treize millions que nous n’avons pas encore trouvés devront être dégagés de l’une ou l’autre manière au cours des prochains mois.


Van een totaal van 170 miljoen euro zijn 15 miljoen euro opgenomen in deze gewijzigde begroting, terwijl de 13 miljoen euro die we nog niet hebben gevonden, de komende maanden nog ergens vandaan moeten worden gehaald.

Sur un total de 170 millions d’euros, 15 millions se retrouvent dans ce budget rectificatif, tandis que les treize millions que nous n’avons pas encore trouvés devront être dégagés de l’une ou l’autre manière au cours des prochains mois.


Onze commissie zal niet voorstellen de kredieten van het URBAN-initiatief naar de innovatieve maatregelen over te hevelen, de compenserende kredieten moeten ergens anders vandaan komen.

Notre commission ne propose pas de report des crédits de l'initiative Urban aux actions innovatrices, mais les crédits de substitution doivent être cherchés ailleurs.


De subsidies voor de vereniging Citoyens de Zaventem moeten natuurlijk ergens vandaan komen.

Les subsides alloués à l'association « Citoyens de Zaventem » viennent évidemment de quelque part.


Natuurlijk is het beter dat deze methodes nooit moeten worden toegepast, maar gelet op de geografische situering van ons land, met Brussel als vestigingsplaats van talrijke internationale instellingen, de luchthaven van Zaventem en onze diverse havens, is het duidelijk dat onze veiligheidsdiensten over voldoende middelen moeten beschikken om potentieel terrorisme en criminele organisaties te bestrijden.

Il serait bien sûr préférable que ces méthodes ne doivent jamais être appliquées mais, vu la position géographique de notre pays qui héberge en outre diverses institutions internationales, l'aéroport de Zaventem et différents ports, il est indispensable que nos services de sécurité disposent de moyens suffisants pour lutter contre le terrorisme potentiel et les organisations criminelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaventem moeten natuurlijk ergens vandaan' ->

Date index: 2021-07-22
w