Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal – zoals andere geachte leden reeds " (Nederlands → Frans) :

Elke vorm van mislukking op dit gebied door Europa als continent zal – zoals andere geachte leden reeds hebben opgemerkt – fatale gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van Europa, voor de levenskwaliteit van zijn inwoners en uiteindelijk ook voor de waarden waar Europa in de wereld voor staat.

Tout échec dans ce domaine de la part de l’Europe en tant que continent aura des répercussions gravissimes – comme l’ont souligné tous les autres députés – sur la compétitivité européenne, sur la qualité de vie de ses habitants et également, en dernier lieu, sur les valeurs que l’Europe représente pour le monde entier.


| Tot slot moeten we ervoor zorgen dat de openstelling voor concurrentie in sectoren zoals de energiesector en andere netwerkindustrieën, waarover reeds overeenstemming is bereikt, nu in de praktijk volledig wordt doorgevoerd.

| Enfin, nous devons veiller à appliquer pleinement et concrètement l'ouverture à la concurrence, déjà décidée, de secteurs tels que celui de l'énergie et d'autres industries en réseau.


4. Voor de toepassing van artikel 10, lid 1, wordt een openbaarmaking van voorwetenschap in het kader van een marktpeiling geacht te hebben plaatsgevonden in de normale uitoefening van het werk, het beroep of de functie van de persoon in kwestie wanneer de openbaar makende marktdeelnemer zich houdt aan de verplichtingen zoals bedoeld in leden 3 en 5 van dit artikel.

4. Aux fins de l’article 10, paragraphe 1, une divulgation d’informations privilégiées dans le cadre d’un sondage de marché est réputée avoir eu lieu dans le cadre normal de l’exercice d’un travail, d’une profession ou de fonctions lorsque le participant au marché communicant satisfait aux paragraphes 3 et 5 du présent article.


Een klein voorbeeld is natuurlijk dat dit een van de grote waterrijke landen in de regio is, dat water levert aan de andere regio’s, zoals de geachte leden zullen weten.

Pour en citer un bref exemple évident, il s’agit de l’un des pays les plus riches en eau dans cette région et il approvisionne les régions environnantes en eau, comme les députés le savent.


Zoals de geachte afgevaardigde reeds weet, heeft de EU hierin een leidende rol gespeeld, via de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië, samen met de VN en de OVSE, als medevoorzitter van de internationale besprekingen in Genève, het enige internationale platform waarin alle partijen zijn vertegenwoordigd.

En ce sens, comme M Andrikienė le sait déjà, l’UE a joué un rôle majeur, via son RSUE, dans la crise en Géorgie, avec les Nations unies et l’OSCE, en tant que vice-présidente des discussions internationales de Genève, le seul forum international où toutes les parties sont représentées.


De Commissie heeft in Mededeling 823 inzake coördinatie van de problematiek van de internationale dubbele belastingheffing in de Europese Unie een voorstel gedaan tot ontwikkeling van een mechanisme voor een doeltreffende conflictbeslechting. Omdat hier echter, zoals de geachte afgevaardigde reeds zei, onvoldoende steun voor was van de kant van de lidstaten, heeft de Commissie besloten dit voorstel in te trekken en heeft zij in plaat ...[+++]

Dans sa communication 2006/823 sur la coordination, la Commission met en avant une proposition visant à créer un mécanisme permettant un règlement efficace des litiges dus aux problèmes de double imposition dans l’UE, mais le manque de soutien des États membres, auquel le député a fait allusion, a conduit la Commission à abandonner cette requête en faveur d’autres initiatives.


Wanneer een opleidingscentrum dat reeds door een bevoegde instantie van een lidstaat overeenkomstig deze aanbeveling en Besluit 765/2011 is erkend een erkenning aanvraagt voor opleidingstaken betreffende de vakkennis inzake infrastructuur, beperken de bevoegde instanties van andere lidstaten hun beoordeling tot de eisen die specifiek verband houden met de betrokken infrastructuur en worden zij ...[+++]

Lorsqu’une demande de reconnaissance de tâches de formation relatives aux connaissances ayant trait à l’infrastructure a déjà été satisfaite conformément à la présente recommandation et à la décision 765/2011 par une autorité compétente d’un État membre, les autorités compétentes d’autres États membres devraient limiter leur évaluation aux exigences qui sont spécifiques à la formation sur l’infrastructure en question et s’abstenir d’évaluer les points qui ont déjà fait l’objet d’une évaluation au cours de la précédente procédure de reconnaissance.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik, zoals andere collega’s reeds hebben gedaan, mijn instemming betuigen met het besluit om de aspecten gezondheid en consumentenbescherming van het communautaire actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming niet samen te voegen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord, comme d’autres collègues l’ont fait, à saluer la décision de ne pas fusionner les volets «Santé» et «Consommateurs» du programme d’action communautaire dans le domaine de la santé et de la protection des consommateurs.


1. Wanneer bij een wijziging in de software of in specifieke soorten software zoals COTS, standaardsoftware of reeds gebruikte software een aantal eisen van artikel 3, lid 2, onder d) of e), of van artikel 4, punten 2, 3, 4 of 5, niet kunnen worden toegepast, zorgt de organisatie ervoor dat het systeem ter verzekering van de softwareveiligheid op een andere in overleg met de t ...[+++]

1. Pour toute modification de logiciel ou pour des types particuliers de logiciels comme les COTS, les logiciels prédéveloppés ou les logiciels réutilisés pour lesquels certaines des exigences énoncées à l’article 3, paragraphe 2, points d) ou e), ou à l’article 4, points 2) à 5), ne peuvent être appliquées, l’organisation veille à ce que le système d’assurance de la sécurité des logiciels offre, par tout autre moyen choisi en accord avec l'autorité de surveillance nationale, le même niveau de confiance que le niveau d’assurance logicielle pertinent éventuellement défini.


Naar het aanvoelen van de Commissie is het ook wenselijk Galileo open te stellen voor andere partners, waarmee reeds contact is gelegd, zoals:

Selon la Commission, il est également souhaitable que Galileo soit ouvert à d'autres partenaires, avec lesquels des contacts ont déjà été pris, tels que:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal – zoals andere geachte leden reeds' ->

Date index: 2024-03-14
w