Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal zijn standpunt begin maart officieel bekendmaken » (Néerlandais → Français) :

Het Plateforme zal zijn standpunt begin maart officieel bekendmaken, rekening houdend met de volgende argumenten :

La Plateforme prendra position officiellement au début du mois de mars, compte tenu des éléments suivants :


Het Plateforme zal zijn standpunt begin maart officieel bekendmaken, rekening houdend met de volgende argumenten :

La Plateforme prendra position officiellement au début du mois de mars, compte tenu des éléments suivants :


— De Europese Unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken.

— Concernant les dates, l'Union européenne devrait vraisemblablement faire connaître sa position début mars.


— De Europese Unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken.

— Concernant les dates, l'Union européenne devrait vraisemblablement faire connaître sa position début mars.


4. herhaalt echter zijn standpunt, zoals verwoord in de eerder genoemde resolutie over het MFK van 13 maart 2013, dat het Parlement de MFK-verordening niet kan goedkeuren zonder dat het de absolute garantie krijgt dat de nog niet gehonoreerde betalingsaanvragen voor 2013 volledig worden gedekt; verwacht dan ook dat de Raad uiterlijk tijdens de Raad Ecofin op 9 juli 2013 een formeel besluit neemt over het ontwerp van gewijzigde begroting 2/2013 voor een bedrag van 7,3 miljard EUR; benadrukt d ...[+++]

4. rappelle, cependant, la position qu'il a déjà défendue dans sa résolution du 13 mars 2013 sur le cadre financier pluriannuel, à savoir qu'il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue du fait que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; attend dès lors du Conseil qu'il prenne une décision officielle concernant le projet de budget rectificatif 2/2013 pour un montant de 7,3 milliard EUR, au plus tard lors du Conseil Ecofin qui doit se tenir le 9 jui ...[+++]


b) in lid 2 wordt "met de telling van de stemmen mag pas een begin worden gemaakt" vervangen door "Een lidstaat mag de uitslag van de verkiezingen pas officieel bekendmaken",

b) au paragraphe 2, les termes "Les opérations de dépouillement des bulletins de vote ne peuvent commencer" sont remplacés par les termes "Un État membre ne peut rendre public d'une manière officielle le résultat de son scrutin";


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maximale fi ...[+++]

Après avoir pris connaissance de la communication de la Commission du 18 février 2004 [1], le Conseil a adopté, le 9 mars 2004, des conclusions dans lesquelles il a invité la Commission à présenter, d'ici la fin du mois d'octobre 2004, une communication sur la base de laquelle il sera en mesure de prendre, d'ici la fin de l'année, les décisions politiques qui s'imposent en ce qui concerne le début des phases de déploiement et d'exploitation, y compris les positions relatives au montant maximal de la contribution financière de la Communauté européenne à ces phases, et la définition des services.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maximale fi ...[+++]

Après avoir pris connaissance de la communication de la Commission du 18 février 2004 [1], le Conseil a adopté, le 9 mars 2004, des conclusions dans lesquelles il a invité la Commission à présenter, d'ici la fin du mois d'octobre 2004, une communication sur la base de laquelle il sera en mesure de prendre, d'ici la fin de l'année, les décisions politiques qui s'imposent en ce qui concerne le début des phases de déploiement et d'exploitation, y compris les positions relatives au montant maximal de la contribution financière de la Communauté européenne à ces phases, et la définition des services.


Niettemin stel ik mij de vraag waarom het gemeenschappelijk standpunt van de Raad pas in maart van dit jaar officieel aan het Parlement is overhandigd.

Cependant, je me demande pourquoi la position commune du Conseil n'a été communiquée officiellement au Parlement qu'en mars de cette année.


Niettemin stel ik mij de vraag waarom het gemeenschappelijk standpunt van de Raad pas in maart van dit jaar officieel aan het Parlement is overhandigd.

Cependant, je me demande pourquoi la position commune du Conseil n'a été communiquée officiellement au Parlement qu'en mars de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zijn standpunt begin maart officieel bekendmaken' ->

Date index: 2022-10-09
w