Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal zich zeker voortzetten aangezien " (Nederlands → Frans) :

De situatie in het Midden-Oosten en vooral in Syrië en Irak is zeker onrustwekkend, maar de top zal zich vooral toespitsen op de situatie in Oost-Europa sinds het conflict in Oekraïne. 1. Welke beleidslijn hebt u namens België verdedigd op die top ?

Il précède le sommet de Varsovie qui aura lieu début juillet. Même si la situation au Moyen-Orient et notamment en Syrie et en Irak est source d'inquiétude, c'est la situation à l'est de l'Europe depuis le conflit ukrainien qui sera au coeur du sommet.


Dit zal zich in de komende maanden zeker vertalen in nieuwe ondernemingen die hun eerste arbeidsplaatsen zullen creëren.

Ceci se concrétisera certainement dans les prochains mois par de nouveaux projets d'entreprise créateurs de premiers emplois.


De CTG zal zich steeds, voor het bepalen van de vergoedingsmodaliteiten voor een farmaceutische specialiteit, in de eerste plaats baseren op de officieel erkende indicaties zoals vermeld in de wetenschappelijke bijsluiter van het geneesmiddel, aangezien daarvoor zowel werkzaamheid als veiligheid het meest uitgebreid worden onderzocht.

Afin de déterminer les modalités de remboursement dans le cadre d'une spécialité pharmaceutique, la CRM se basera toujours en premier lieu sur les indications agréées officiellement, telles que mentionnées dans la notice scientifique du médicament, vu qu'aussi bien l'efficacité que la sécurité sont examinées en détail à cet effet.


Deze grootschalige campagne, ondersteund door de website www.safeonweb.be, was een groot succes; - het opstellen van een brochure genaamd "cyber security incident management guide", die een volledige en pragmatische aanpak biedt van de manier waarop cyber-incidenten binnen een organisatie worden behandeld; - het tot stand brengen van effectieve samenwerking met het CCB. b) De coalitie richt zich momenteel op de uitvoering van haar programma 2016 en zal haar inspanningen voortzetten op basis van vier krachtlijnen: - sensibilisering, ...[+++]

Cette campagne largement diffusée, supportée par le site internet www.safeonweb.be, a rencontré un vif succès; - la rédaction d'une brochure intitulée "cyber security incident management guide", présentant une approche complète et pragmatique de la manière de gérer des cyberincidents au sein d'une organisation; - la mise en place d'une collaboration effective avec le CCB. b) La coalition se concentre actuellement sur la mise en oeuvre de son programme 2016 et poursuivra ses efforts sur quatre axes: - la sensibilisation, fondamentale en cyber sécurité; - le partage d'expériences; - la collaboration inter-CSIRT (Computer Security Incid ...[+++]


Het spreekt voor zich dat dat akkoord de druk op de andere Gewesten en de federale overheid zal verhogen, zeker wanneer men met de specificiteit van Brussel rekening houdt. 1. Wat zijn de gevolgen van een dergelijke beslissing voor België, en voor de federale overheid in het bijzonder?

Il va sans dire que cet accord va mettre un coup de pression sur les autres Régions ainsi que sur le fédéral, d'autant plus lorsqu'on tient compte de la particularité de Bruxelles. 1. Quelles sont les conséquences d'une telle décision pour la Belgique, mais aussi pour le fédéral en particulier?


Een ander lid meent dat de curator zich zeker meer gebonden zal voelen wanneer een vaste datum wordt bepaald voor de zitting waarop het proces-verbaal wordt gesloten, aangezien hij dan oog in oog komt te staan met de schuldeisers.

Un autre membre estime qu'il est certain que la fixation d'une date pour une séance de clôture du procès-verbal a une valeur plus contraignante pour le curateur puisqu'il est alors confronté aux créanciers.


Ze zal de inspanningen voortzetten met het oog op het bereiken van de doelstellingen waartoe ze zich verbonden heeft in het Kyoto-protocol.

Il poursuivra les efforts en vue d'atteindre les objectifs de réduction auxquels il s'est engagé en vertu du protocole de Kyoto.


Ze zal de inspanningen voortzetten met het oog op het bereiken van de doelstellingen waartoe ze zich verbonden heeft in het Kyoto-protocol.

Il poursuivra les efforts en vue d'atteindre les objectifs de réduction auxquels il s'est engagé en vertu du protocole de Kyoto.


Deze evolutie zal zich ook in de toekomst voortzetten; voor het jaar 2050 wordt voor de mannen een gemiddelde levensverwachting van 82,1 jaar voorspeld en voor de vrouwen 88,1 jaar.

Cette évolution est appelée à se poursuivre si bien que l'on prévoit qu'en l'an 2050, les hommes auront une espérance de vie moyenne de 82,1 ans et les femmes de 88,1 ans.


De notaris-vereffenaar zal zich dus enkel tot de rechtbank wenden als hij vaststelt dat hij zijn werkzaamheden niet kan voortzetten zonder deze tussenkomst.

Ainsi, le notaire-liquidateur ne s'adressera au tribunal que lorsqu'il constate qu'il ne peut poursuivre ses travaux sans cette intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zich zeker voortzetten aangezien' ->

Date index: 2022-07-21
w