Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal zich actief voor dit forum blijven inzetten » (Néerlandais → Français) :

De EU is een fervent voorstander van het mondiale klimaatactieplan GCAA ("Global Climate Action Agenda"), dat zij beschouwt als een belangrijk platform voor gecoördineerde actie door meerdere belanghebbenden, en zal zich actief voor dit forum blijven inzetten.

L'UE soutient fermement le plan mondial d'action pour le climat, plateforme importante pour les actions associant de multiples parties prenantes, et elle continuera d'y participer activement.


Deze steun zal worden afgestemd op de besprekingen over het infrastructuurinitiatief in de context van het nieuwe investeringskader voor de westelijke Balkan, dat de verbetering beoogt van de coördinatie en samenwerking tussen de diverse donorinitiatieven en de internationale financiële instellingen die zich actief voor de westelijke Balkan inzetten.

Ce financement s'alignera sur les discussions portant sur l'initiative en faveur des infrastructures dans le contexte du nouveau cadre d'investissement pour les Balkans occidentaux, qui vise à renforcer la coordination et la coopération entre les diverses initiatives sponsorisées par les donateurs et les IFI jouant un rôle actif dans les Balkans occidentaux.


29. De Commissie zal zich bij regelgevingsdialogen en handelsbesprekingen blijven inzetten om grotere convergentie met internationale normen en het gebruik van vrijwillige normen in regelgeving en van de bestaande sectorale initiatieven op het gebied van regelgevingsconvergentie te bevorderen.

29. La Commission continuera de promouvoir le renforcement de la convergence avec les normes internationales, l ’ utilisation de normes volontaires dans la réglementation ainsi que le recours à des initiatives existantes dans le domaine de la convergence des réglementations sectorielles dans le contexte des dialogues en matière de réglementation et des négociations commerciales.


4. Omdat er tijdens de controles van de laatste jaren geen significante daling van het aantal inbreuken werd vastgesteld, zal mijn administratie zich met alle beschikbare middelen blijven inzetten om de sector van de zonnecentra de reglementering te doen naleven. Dit zal gebeuren door de sector op continue basis te blijven sensibiliseren en controleren.

4. Étant donné qu'au cours de ces dernières années, aucune diminution significative du nombre d'infractions n'a été constatée lors des contrôles, mon administration poursuivra ses efforts, avec tous les moyens disponibles, afin de pousser les centres de bronzage à respecter la réglementation. Ces efforts porteront sur une sensibilisation et un contrôle continus de ce secteur.


De EU zal zich actief blijven inzetten in Afghanistan en Pakistan om het actieplan ter versterking van het EU-optreden in die landen verder uit te voeren, rekening houdend met de regionale dimensie.

L'UE poursuivra son engagement en Afghanistan et au Pakistan, avec la mise en œuvre du plan pour une action renforcée de l'UE en Afghanistan et au Pakistan, en tenant compte de la dimension régionale.


De EU zal zich actief blijven inzetten in Afghanistan en Pakistan om het actieplan ter versterking van het EU-optreden in die landen verder uit te voeren, rekening houdend met de regionale dimensie.

L'UE poursuivra son engagement en Afghanistan et au Pakistan, avec la mise en œuvre du plan pour une action renforcée de l'UE en Afghanistan et au Pakistan, en tenant compte de la dimension régionale.


De regering zal zich dan ook blijven inzetten, ondanks de tegenkanting, om dit project te voltooien, temeer omdat in 2010 op alle politieke niveaus een akkoord bestond over de keuze voor de site van Haren voor een gevangenisproject met een dergelijke omvang.

Le gouvernement poursuivra dès lors ses efforts, malgré l'opposition, en vue de mener ce projet à bien, d'autant plus qu'en 2010 un accord existait à tous les niveaux politiques sur le choix du site de Haren pour un projet de prison de cette envergure.


Het spreekt vanzelf dat de federale overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken zich zal blijven inzetten om zowel in een echt familiebeleid als in een beleid van imagoversterking meer vrouwelijke kandidaten aan te trekken en aan te zetten om te blijven.

De toute évidence, le service public fédéral (SPF) Affaires étrangères continuera de s'investir à la fois dans une vraie politique familiale et dans une politique d’amélioration de son image pour attirer plus de candidates féminines et pour les amener à rester.


(2) Sterk engagement van de politiek en de belanghebbenden: de partnerschappen moeten alle belangrijke belanghebbenden achter een welomschreven, uiterlijk in 2020 te halen doel scharen, waarvoor zij zich langere tijd krachtig zullen blijven inzetten.

12. le monde politique et les parties prenantes doivent faire montre d'une détermination à toute épreuve : les partenariats devront mobiliser tous les acteurs essentiels derrière un objectif bien défini à réaliser d'ici 2020 et pouvoir compter sur une détermination à toute épreuve et permanente sur une plus longue période.


Hoewel de Unie en de lidstaten zich vanzelfsprekend ten volle moeten blijven inzetten voor de verbetering van de talenkennis, wil het Comité er toch op wijzen dat een richtlijn die bedoeld is om de sociale, economische en politieke integratie van immigranten en hun kinderen te versterken, veel verder moet gaan en meer aspecten moet behandelen.

Si la question de l’apprentissage des langues mérite bien toujours le plein engagement de l’Union et des États membres, le CESE est d’avis qu’une directive en la matière doit aller beaucoup plus loin et englober d’autres dimensions si l’on veut en faire un instrument d’intégration sociale, économique et politique des immigrés et de leurs enfants.


w