Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Geneesmiddelen overbrengen
In de bediening werken
Medicatie overbrengen
Medicijnen overbrengen
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "zal willen overbrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicatie overbrengen | geneesmiddelen overbrengen | medicijnen overbrengen

transférer des médicaments


overbrengen van de beveiliging van een veld naar de koppelschakelaar | overbrengen van het uitschakelcommando van de beveiliging van een vel naar de koppelschakelaar

reporter les protections d'un départ sur le disjoncteur de couplage


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mijn dank willen betuigen en mijn oprechte felicitaties en complimenten willen overbrengen aan de rapporteur en schaduwrapporteurs voor hun goede samenwerking en hun inzicht.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude et adresser mes plus sincères félicitations et compliments au rapporteur et aux rapporteurs fictifs pour leur coopération et leur compétence.


Dergelijke exitheffingen vormen volgens de Commissie een discriminerende maatregel ten nadele van vennootschappen die deze landen willen verlaten of activa naar het buitenland willen overbrengen.

La Commission estime qu'une telle imposition constitue une sanction discriminatoire à l'égard des sociétés qui souhaitent quitter ces pays ou transférer leurs actifs à l'étranger.


Ik zou de heer Bendtsen graag willen bedanken en mijn complimenten willen overbrengen voor zijn uitstekende verslag.

Je voudrais remercier M. Bendtsen et le féliciter pour son excellent travail sur ce rapport.


Dit is de boodschap die het Europees Parlement en de Europese Unie willen overbrengen en ik hoop dat men deze boodschap zorgvuldiger zal overbrengen, mede ter bestrijding van goedkope anti-Europese retoriek en om daarentegen te laten zien hoe essentieel het is dat er communautaire hulp en steun wordt geboden.

C’est le message que le Parlement européen et l’Union européenne souhaitent faire passer, et j’espère qu’il y aura une plus grande ouverture dans la transmission de ce message, en partie pour combattre la rhétorique antieuropéenne facile, et montrer qu’au contraire le soutien et l’assistance au niveau européen sont vraiment essentiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats dienen buitenlandse pensioenuitvoerders ten behoeve van de Nederlandse autoriteiten zekerheid te stellen wanneer zij pensioenrechten naar het buitenland overbrengen of wanneer zij zaken willen doen op de Nederlandse markt.

Tout d’abord, les prestataires étrangers de services de retraite doivent offrir des garanties aux autorités néerlandaises s’ils transfèrent leurs pensions de retraite à l’étranger ou s’ils souhaitent exercer leurs activités sur le marché néerlandais.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou om te beginnen ook mijn complimenten willen overbrengen aan mijn voortreffelijke collega en mede-commissielid de heer Ford en, om optimaal gebruik te maken van mijn spreektijd, het voorzitterschap van de heer Hartmut Nassauer, die onze delegatie voor de betrekkingen met de Zuidoost-Aziatische landen aanvoert, willen verwelkomen.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes premiers mots seront pour m'associer aux compliments de mon excellent collègue, Glyn Ford, et je profite de ce temps de parole pour saluer la présidence de Hartmut Nassauer, qui préside notre délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est.


Dit is de boodschap die wij vanuit het Europees Parlement willen overbrengen, en die we volgende week bij de EuroLat in Lima zullen herhalen: wij willen zien dat er een regionale strategische band wordt gevestigd die op waarden is gebaseerd, een biregionale strategische band met bezieling.

Tel est le message que nous souhaitons voir le Parlement européen envoyer. Nous le répéterons lors de l’assemblée EuroLat qui se tiendra à Lima la semaine prochaine: nous voulons voir la mise en place d’une association stratégique régionale basée sur des valeurs, une association birégionale stratégique dotée d’une âme.


Het Economisch en Sociaal Comité zou op de Top van Lissabon de volgende boodschap willen overbrengen aan de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de EU:

Voici le message que le Comité économique et social européen aimerait communiquer aux Chefs d'Etats et de gouvernement des Etats membres de l'Union pour le Sommet de Lisbonne:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal willen overbrengen' ->

Date index: 2021-09-28
w