Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «zal wijzigen vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus




levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering zal de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en, in voorkomend geval, het ontwerp-aanhangsel nr. 2 in overleg met betrokken federaties en ondernemingen wijzigen vooraleer ze definitief aangenomen worden.

Le Gouvernement examinera les observations et avis communiqués et, le cas échéant, modifiera en concertation avec les fédérations et les entreprises le projet d'avenant n° 2 aux conventions avant leur adoption définitive.


A. overwegende dat in meerdere rapporten afkomstig uit crisisgebieden wordt gewezen op gewelddaden tegen de burgerbevolking, waaronder kinderen; overwegende dat vooral vrouwen en kinderen geconfronteerd worden met het gebruik van seksueel geweld als wapen om de bevolking te terroriseren, gemeenschappen te vernederen en verwoesten, gezinnen kapot te maken of de etnische samenstelling van toekomstige generaties te wijzigen; overwegende dat de gevolgen van geweld nog lang doorwerken nadat de vijandigheden zijn beëindigd, in de vorm van ...[+++]

A. considérant que plusieurs rapports transmis depuis des zones d'urgence et de crise témoignent d'exactions contre les populations civiles, y compris les enfants; que les femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables dans les contextes où la violence sexuelle est utilisée comme une arme pour semer la terreur parmi la population, humilier et détruire les communautés, désagréger les familles ou modifier la composition ethnique des générations futures; que les effets de la violence persistent bien après la fin du conflit, en raison des infections et de la marginalisation; que la violence peut continuer, voire s'accroître après l ...[+++]


Voorts zal het ontwerp leiden tot verwarring tussen bepalingen met kracht van wet en bepalingen van verordenende aard, vooral wanneer het er op aan zal komen het bijdragenstelsel wederom te wijzigen.

En outre, il entraînera des confusions entre dispositions ayant force de loi et dispositions à caractère réglementaire, particulièrement lorsqu'il s'agira de modifier à nouveau le régime de cotisations.


Een volgend lid is van oordeel dat het voorliggende ontwerp één van de belangrijkste herzieningen van de Grondwet is die ooit werden doorgevoerd gezien de politieke gevolgen van de wijze waarop artikel 8 van de Grondwet zal herzien worden : de politieke verhoudingen, vooral in Brussel maar ook in de Rand rond Brussel zullen drastisch wijzigen.

Un autre membre estime que le projet à l'examen est l'une des révisions de la Constitution les plus importantes jamais réalisées, eu égard à ses conséquences politiques : les rapports politiques en seront profondément modifiés à Bruxelles mais aussi dans la périphérie bruxelloise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we eerst kijken naar de amendementen waarbij de artikelen 191 en 192 VWEU als rechtsgrondslag worden voorgesteld, is vooral amendement 42 op overweging 1 interessant omdat hierin getracht wordt de doelomschrijving van het voorstel te wijzigen en te doen aansluiten op de doelen van artikel 191 VWEU.

En ce qui concerne tout d'abord les amendements visant à utiliser les articles 191 et 192 du traité FUE comme base juridique, l'amendement 42 au premier considérant mérite d'être mentionné dans la mesure où il vise à modifier la définition des objectifs de la proposition pour les aligner sur les objectifs de l'article 191 du traité FUE.


Ik ben er geen voorstander van om de verordening zo snel al te wijzigen, vooral gezien het feit dat de toezichtverordening zelf kustlidstaten in staat stelt om specifieke uitzonderingen toe te passen als dit gerechtvaardigd is.

Je ne suis dès lors pas favorable à ce qu’on le modifie aussi vite, en particulier dans la mesure où le règlement de contrôle lui-même permet aux États membres côtiers d’introduire des exceptions spécifiques lorsque celles-ci se justifient.


In aanvulling hierop zou uw rapporteur voor advies aanbevelen om het nieuwe artikel 33, lid 2, onder (b) te wijzigen, zodat de evaluatie vooral gericht is op de wijze waarop de in het Handvest van de grondrechten verankerde rechten werden gewaarborgd en niet zozeer op de wijze waarop het Handvest in acht werd genomen.

De plus, la rapporteure recommande de modifier l'article 33, paragraphe 2 ter, afin d'exiger que l'évaluation porte sur la manière dont les droits prévus par la charte des droits fondamentaux ont été garantis plutôt que sur la manière dont la charte a été respectée.


De Commissie vindt het niet aangewezen om de richtlijn in dit stadium te wijzigen, vooral omdat de handhavingservaring in de lidstaten nog te beperkt is in de tijd voor een dergelijk omvattend stuk wetgeving.

La Commission estime inapproprié de modifier la directive à ce stade, en grande partie parce que l’expérience de l'application de la directive dans les États membres est encore trop limitée dans le temps pour un outil législatif si global.


De rapporteur is dan ook van mening dat het Parlement niet akkoord kan gaan met het voorstel van de Commissie om een medebeslissingsbesluit te wijzigen via een niet-wetgevingshandeling waarover het Parlement slechts geraadpleegd wordt, vooral ook omdat de Commissie niet wettelijk verplicht is om Verordening 1370/2007 op zodanige manier te wijzigen.

Votre rapporteur pour avis estime par conséquent que le Parlement ne peut accepter que la Commission tente de modifier un acte adopté en codécision par le biais d'un règlement non législatif du Conseil au sujet duquel le Parlement serait simplement consulté, d'autant que, du point de vue juridique, rien ne contraint la Commission à agir de cette manière.


Het beleid betreffende het beheer en vooral de controle van de veiligheid van de voedselketen zal uiteraard niet wijzigen.

La politique de gestion et surtout de contrôle de la sécurité de la chaîne alimentaire ne changera évidemment pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal wijzigen vooral' ->

Date index: 2023-06-16
w