Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal wel mijn standpunt » (Néerlandais → Français) :

Samengevat komt mijn standpunt erop neer dat klachten van reizigers met betrekking tot vaststellingen van onregelmatigheden tijdens de treinrit (geverbaliseerd in een zogenaamd C170 of vergelijkbaar formulier), wel degelijk vatbaar zijn voor bemiddeling door de Ombudsdienst, dit in toepassing van de artikelen 11 en 13 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen.

En résumé, ma position consiste à considérer que les plaintes de voyageurs portant sur des constats d'irrégularités pendant le trajet en train (verbalisées dans un formulaire appelé C170 ou dans un formulaire similaire) entrent bel et bien en ligne de compte pour une médiation par le Service de médiation, ce en application des articles 11 et 13 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses.


Daarenboven heb ik reeds in een eerder antwoord op een van uw parlementaire vragen mijn standpunt omtrent deze problematiek toegelicht, maar ik zal dit hieronder nogmaals bondig bevestigen.

En outre, j'ai déjà exposé mon point de vue sur cette problématique dans une réponse précédente à l'une de vos questions parlementaires; je vais néanmoins le confirmer brièvement ci-dessous.


- Aangezien in deze zaak enkel de Belgische agenten vóór het Hof optraden en er geen advocaten bij te pas kwamen, bracht de procedure geen kosten mee (1) Uit de contacten tussen mijn administratie en de FOD WASO blijkt dat de FOD WASO het kabinet van de minister van Werk wel degelijk op de hoogte had gebracht van het ingediende standpunt.

- Comme il n'y a eu que les agents belges qui ont agi devant la Cour et pas d'avocats, la procédure n'a pas engendré de coûts (1) Les contacts entre mon administration et le SPF ETCS montrent que le SPF ETCS avait bien mis au courant le cabinet du ministre de l'Emploi quant à la position présentée.


Wat de erkenningskwestie betreft, kent u het standpunt van de regering en ik herhaal dat graag: België zal de Palestijnse Staat wel degelijk erkennen, maar wel op het meest geschikte moment en in overleg met onze Europese partners.

Quant à la question de la reconnaissance en tant que telle, vous connaissez la position du gouvernement, et je vous la répète volontiers: la Belgique reconnaîtra bel et bien l'État de Palestine, mais au moment qui sera le plus opportun, et en concertation avec nos partenaires européens.


Ik zal niet nalaten het geachte Lid in te lichten over het standpunt van mijn administratie.

Je ne manquerai pas de tenir informé l'honorable Membre du résultat de cet examen.


Ik zal met betrekking tot de verschillende onderwerpen niet in details treden, maar ik zal wel mijn standpunt aangaande de drie belangrijkste kwesties weergeven.

Je n'entrerai pas dans les détails sur ces différentes questions, mais je donnerai mon opinion sur les trois plus importantes.


We zijn het niet eens en ik vermoed dat we het wel nooit eens zullen worden over dit onderwerp, maar ik vind het toch belangrijk u nog eens aan mijn standpunt te herinneren.

Voilà ma réponse, on n'est pas d'accord, on ne sera, à mon avis, jamais d'accord, mais je crois quand même qu'il est important que je vous rappelle ma position.


Mijn standpunt is voor u geen geheim, en het is niet nodig dat u uw argumenten herhaalt en ik vervolgens die van mij, maar we moeten wel de realiteit onder ogen zien.

Ma position n’est pas un secret pour vous. Aussi, je ne pense pas qu’il soit nécessaire de répéter vos arguments ou les miens, mais nous devons faire face à la réalité.


Mijn standpunt is voor u geen geheim, en het is niet nodig dat u uw argumenten herhaalt en ik vervolgens die van mij, maar we moeten wel de realiteit onder ogen zien.

Ma position n’est pas un secret pour vous. Aussi, je ne pense pas qu’il soit nécessaire de répéter vos arguments ou les miens, mais nous devons faire face à la réalité.


– (EN) Ik heb me op dit punt van stemming onthouden, niet omdat ik de situatie in Guantánamo niet betreur, wat ik wel doe, maar omdat, in overeenstemming met mijn standpunt over de Europese Unie en haar instellingen, ik haar bevoegdheid om kritische kanttekeningen te maken bij dit soort zaken niet erken.

- (EN) Je me suis abstenu sur ces votes, non parce que je ne déplore pas la situation à Guantanamo, ce qui est bien le cas, mais parce que, fidèle à ma position sur l’Union européenne et ses institutions, je ne reconnais pas sa légitimité pour émettre des remarques dans des matières comme celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal wel mijn standpunt' ->

Date index: 2024-11-24
w