Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Depressieve reactie
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "zal vormen waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

types de coffrages à béton


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

poinçon et matrice à découper


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men mag daarbij niet vergeten dat België na de invoering van de euro met die landen één gemeenschappelijke markt zal vormen waardoor het belangrijk wordt de algemene tendensen te volgen.

Il ne faut pas perdre de vue qu'après l'introduction de l'euro, la Belgique formera avec ces pays un marché commun unique et qu'il importera donc de suivre les tendances générales.


Men mag daarbij niet vergeten dat België na de invoering van de euro met die landen één gemeenschappelijke markt zal vormen waardoor het belangrijk wordt de algemene tendensen te volgen.

Il ne faut pas perdre de vue qu'après l'introduction de l'euro, la Belgique formera avec ces pays un marché commun unique et qu'il importera donc de suivre les tendances générales.


In de strijd tegen het ebola-virus bleken de snelle inzet van medisch personeel en de daardoor nog vergrote logistieke en beheersproblemen een belangrijk struikelblok te vormen, waardoor de hulpverlening werd bemoeilijkt.

Une problématique de taille dans la lutte contre l'épidémie d'Ebola a résidé dans la nécessité de déployer rapidement du personnel médical et de faire face aux difficultés en matière de logistique et de gestion qui n'ont eu de cesse de s'accroître en conséquence.


Doch, in een dynamisch perspectief zal er van de landen die de Europese munt vormen een zulkdanige aantrekkingskracht uitgaan, waardoor de interne dynamiek van het systeem ervoor zal zorgen dat de landen die nu tegen zijn (« opting out ») of zelfs niet overwegen om mee te doen (geen « opting in ») ertoe zullen worden gedwongen hun houding te herzien.

Mais, dans une perspective dynamique, les pays qui formeront l'Union monétaire exerceront un tel pouvoir d'attraction que la dynamique interne du système fera que les pays qui sont aujourd'hui opposés à l'U.E.M (« opting out ») ou qui n'envisagent même pas d'en faire partie (pas de « opting in ») seront contraints de reconsidérer leur position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De douanerechten vormen een krachtige hefboom die de Europese Unie kan én moet gebruiken om de crisis achter zich te laten en de economie te herlokaliseren, waardoor er dan weer minder nood zal zijn aan vervoer en de CO -uitstoot zal dalen.

Il s'agit là d'un levier puissant que l'Union européenne peut et doit utiliser pour sortir de la crise et relocaliser l'économie, ce qui, à son tour, aura pour effet de réduire les besoins en transport et les émissions de CO .


Doch, in een dynamisch perspectief zal er van de landen die de Europese munt vormen een zulkdanige aantrekkingskracht uitgaan, waardoor de interne dynamiek van het systeem ervoor zal zorgen dat de landen die nu tegen zijn (« opting out ») of zelfs niet overwegen om mee te doen (geen « opting in ») ertoe zullen worden gedwongen hun houding te herzien.

Mais, dans une perspective dynamique, les pays qui formeront l'Union monétaire exerceront un tel pouvoir d'attraction que la dynamique interne du système fera que les pays qui sont aujourd'hui opposés à l'U.E.M (« opting out ») ou qui n'envisagent même pas d'en faire partie (pas de « opting in ») seront contraints de reconsidérer leur position.


Het voorbehouden van dergelijke vormen aan één enkele marktdeelnemer zou ertoe leiden dat deze een oneerlijk voordeel op de markt verkrijgt, waardoor het doel van de merkbescherming wordt ondermijnd

Le fait de réserver de telles formes au bénéfice d’un seul opérateur économique aboutirait à ce que ce dernier obtienne un avantage déloyal sur le marché, ce qui porterait atteinte à l’objectif de la protection des marques


Het nieuwe instrument zal ook uitdrukkelijk op kinderen gericht zijn, omdat zij meer aan armoede zijn blootgesteld dan de rest van de bevolking, en zij worden geconfronteerd met vormen van materiële ontbering waardoor zij minder kans maken dan hun meer bemiddelde leeftijdsgenoten om goede schoolresultaten te boeken, in goede gezondheid te zijn en als volwassene hun volle potentieel te realiseren.

Le nouvel instrument ciblera aussi expressément les enfants, parce qu’ils pâtissent davantage de la pauvreté que le reste de la population et souffrent de formes de privation matérielle qui réduisent leurs chances de bien s’en sortir à l’école, d’être en bonne santé et de parvenir, une fois adultes, à s’épanouir pleinement.


Een communautaire richtlijn en de ter omzetting daarvan vastgestelde nationale maatregelen, die niet voorzien in schadeloosstelling van de eigenaren van besmette vis, maken geen inbreuk op het eigendomsrecht wanneer zij beantwoorden aan de doelstellingen van algemeen belang die de Gemeenschap nastreeft en zij geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor dit recht in zijn kern wordt aangetast

Une directive communautaire, et les mesures nationales de transposition, qui ne prévoient pas l'octroi d'indemnisation pour les propriétaires des poissons infectés, ne violent pas le droit de propriété s'ils répondent à des objectifs d'intérêt général poursuivis par la Communauté et ne constituent pas une intervention démesurée et intolérable portant atteinte à la substance même du dit droit.


Het Hof concludeert dan ook, dat de door de richtlijn van 1993 voorgeschreven maatregelen ter bestrijding van visziekten, ook al voorzien deze niet in een schadeloosstelling van de getroffen eigenaren, geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor het eigendomsrecht in zijn kern wordt aangetast.

Donc, la Cour conclut que les mesures imposées par la directive de 1993 afin de lutter contre les maladies des poissons, en l'absence d'une indemnisation en faveur des propriétaires affectés, ne constituent pas une intervention démesurée et intolérable portant atteinte à la substance même du droit de propriété.


w