Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oproep tot het indienen van voorstellen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen

Vertaling van "zal voorstellen voorleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole




rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

reddition et vérification des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze werkgroep zal voorstellen voorleggen aan de Europese Raad, die bij consensus beslist.

Ce groupe de travail soumettra des propositions au Conseil européen, qui décidera par voie de consensus.


Deze werkgroep zal voorstellen voorleggen aan de Europese Raad, die bij consensus beslist.

Ce groupe de travail soumettra des propositions au Conseil européen, qui décidera par voie de consensus.


In functie van de uitkomst van die analyse en na overleg met mijn administratie, zal ik voorstellen voorleggen aan de regering.

En fonction des résultats de cette analyse et après consultation avec mon administration, je soumettrai des propositions au gouvernement.


Het VPP heeft de voorstellen geanalyseerd en zij zal deze voorleggen aan de commissieleden.

Elle présentera aux membres de la commission les analyses que la VPP a faites des propositions à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Veiligheid van de Staat zal voorstellen formuleren en voorleggen aan het ministerieel Comité voor de Inlichtingen.

La Sûreté de l'État formulera des propositions à soumettre au Comité ministériel du renseignement.


(12) De Commissie zal blijven vasthouden aan de huidige praktijk, en zal aan het comité handelend volgens de onderzoeksprocedure geen voorstellen voorleggen voor projecten die onderzoeksactiviteiten inhouden waarbij menselijke embryo's worden vernietigd, ook niet wanneer het daarbij gaat om het verkrijgen van stamcellen.

12) La Commission continuera à employer la méthode actuelle et ne soumettra au comité agissant en conformité avec la procédure d'examen aucune proposition de projet comportant des activités de recherche qui impliquent la destruction d'embryons humains, y compris pour l'approvisionnement en cellules souches.


3. Representatieve beroepsorganisaties op Unieniveau, alsook nationale beroepsorganisaties of bevoegde instanties uit ten minste een derde van de lidstaten kunnen de Commissie voorstellen voorleggen voor gemeenschappelijke opleidingsproeven die aan de in lid 2 vastgestelde voorwaarden voldoen.

3. Les organisations professionnelles représentatives au niveau de l'Union, ainsi que les organisations professionnelles ou autorités compétentes nationales d'au moins un tiers des États membres, peuvent présenter à la Commission des propositions d'épreuves communes de formation répondant aux conditions visées au paragraphe 2.


Volgens de laatste informatie voorziet het Slovaakse voorzitterschap de lidstaten hierover in te lichten in september en dit op basis van een analyse en voorstellen die de Commissie zal voorleggen na een verkennend debat die ze zal houden op 20 juli.

Aux dernières nouvelles, la Présidence slovaque prévoit de saisir les États membres de ce dossier au mois de septembre, sur la base d'une analyse et de propositions que la Commission présentera après un débat d'orientation qu'elle aura le 20 juillet.


Representatieve beroepsorganisaties op het niveau van de Unie, alsook nationale beroepsorganisaties of bevoegde autoriteiten uit ten minste een derde van de lidstaten kunnen de Commissie voorstellen voorleggen voor gemeenschappelijke opleidingskaders die aan de in lid 2 vastgestelde voorwaarden voldoen.

3 Les organisations professionnelles représentatives au niveau de l'Union, ainsi que les organisations professionnelles ou autorités compétentes nationales d'au moins un tiers des États membres, peuvent présenter à la Commission des propositions de cadres communs de formation répondant aux conditions définies au paragraphe 2.


Ik zal de komende weken met mijn collega's overleg plegen over het gevolg dat aan het OESO-rapport moet worden gegeven. Vervolgens zal ik voorstellen voorleggen aan de ministerraad.

J'organiserai dans les prochaines semaines une concertation avec mes collègues au sujet du suivi à donner au rapport de l'OCDE, pour formuler ensuite des propositions au Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal voorstellen voorleggen' ->

Date index: 2024-03-31
w