Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «zal voorleggen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves




juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi


rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

reddition et vérification des comptes


de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

saisir le Parlement du projet de budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dus wachten op uw administratie die u een advies zal voorleggen over welke ngo's al dan niet erkend zullen worden.

Il faut donc attendre que votre administration vous remette un avis indiquant quelles ONG seront, ou non, agréées.


Andere initiatieven zullen worden voorbereid en zal ik kenbaar maken in mijn beleidsnota 2017 die na de vakantie aan het Parlement zal voorleggen en bespreken.

D'autres initiatives seront préparées et je les évoquerai dans ma note de politique 2017 que je soumettrai au Parlement pour discussion après les vacances.


Deze laatsten zullen als taak hebben aanbevelingen te formuleren over deze materie, die ik na onderzoek zal voorleggen aan de regering.

Ces derniers (les responsables) seront chargés de faire des recommandations sur cette matière que je soumettrai au gouvernement après examen.


Deze laatsten zullen als taak hebben aanbevelingen te formuleren over dit onderwerp, die ik na onderzoek zal voorleggen aan de regering.

Ces derniers seront chargés de faire des recommandations sur le sujet que je soumettrai au gouvernement après examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de zomer 2016 zal er ook een debat zijn in het Nederlandse Parlement over de concrete maatregelen die de minister voorstelt : – elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe werknemers zullen worden beschermd ; – alle ziekenhuizen worden door het ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen ; – het ministerie VWS gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien ; – bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA ...[+++]

Pour l'été 2016, un débat aura également lieu au Parlement néerlandais sur les mesures concrètes proposées par la ministre : - chaque entreprise où des travailleurs sont en contact avec le BPA doit présenter un plan d'action expliquant comment les travailleurs seront protégés ; - tous les hôpitaux sont invités par le ministère à éliminer le BPA, surtout dans les sections néonatales : - le ministère VWS va revoir l'information aux consommateurs et l'information aux femmes enceintes ; - les entreprises qui utilisent du BPA sont invitées à le remplacer.


De voorstellen die de Commissie in juni zal voorleggen, zullen aanzienlijke inspanningen vergen om tot de nodige consensus te komen.

Les propositions que la Commission présentera en juin prochain imposeront de déployer des efforts importants pour parvenir au consensus nécessaire.


We zullen in de komende weken binnen de Commissie moeten beslissen – eerst terugblikkend en dan vooruitkijkend – of en waarvoor we zullen voorstellen om middelen in de begroting op te nemen voor investeringen in de energiesector en deze zullen we vervolgens voor advies en goedkeuring voorleggen aan het Parlement en de lidstaten.

Dans les prochaines semaines, la Commission devra décider − d’abord lors du réexamen et ensuite dans les perspectives − si et à quelle fin nous proposerons un financement dans le budget pour les investissements dans le secteur de l’énergie, et nous devrons donc nous concerter et recueillir votre approbation et celle des États membres.


41. merkt in verband met het personeel bij de EU-instellingen op dat de oorspronkelijke door de Raad voorgestelde besnoeiingen in het personeelsbestand niet ten uitvoer zullen worden gelegd in de begroting voor 2007; onderschrijft de gezamenlijke verklaring met de Raad over aanwervingen in verband met de uitbreidingen van 2004 en 2007; is ingenomen met de toezegging van de Commissie om vóór 30 april 2007 een grootscheepse screening te zullen verrichten op basis waarvan zij een tussentijdse evaluatie van haar personeelsbehoeften zal vaststellen, en een gedetailleerd verslag te zullen voorleggen ...[+++]

41. note, s'agissant des effectifs des institutions de l'Union, que les réductions d'effectifs initialement proposées par le Conseil ne seront pas mises en œuvre dans le cadre du budget 2007; avalise la déclaration commune avec le Conseil sur le recrutement en rapport avec les élargissements de 2004 et de 2007; se félicite que la Commission se soit engagée à procéder à un examen approfondi qui doit aboutir à une évaluation à moyen terme de ses besoins en personnel et à fournir un rapport détaillé sur son personnel en charge des fonctions de soutien et de coordination dans tous les lieux de travail, et cela pour le 30 avril 2007;


De meeste lidstaten zullen dit Verdrag echter in de loop van dit jaar ratificeren. Enkele zullen dit al deze zomer doen, zoals Duitsland, Oostenrijk en Nederland, en andere zullen binnenkort wetsvoorstellen voorleggen aan hun parlementen.

Toutefois, la plupart des États membres la ratifieront dans le courant de l'année, certains même dès cet été, tels que l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas.


4. kijkt met grote belangstelling uit naar de nauwkeurige meerjaarlijkse beoordeling van de behoeften met het oog op de wederopbouw van Kosovo die de Commissie moet voorleggen, alsook naar het programma voor bijstand aan de Westelijke Balkan dat zij vóór april 2000 heeft beloofd te zullen voorleggen; is van oordeel dat het voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten dat daaruit zal voortvloeien voor diezelfde datum moet worden ingediend;

4. attend, avec grand intérêt, l'évaluation pluriannuelle précise des besoins de reconstruction du Kosovo que la Commission doit présenter, ainsi que le programme d'assistance pour les Balkans occidentaux qu'elle s'est engagée à présenter d'ici avril 2000 ; considère que la proposition de révision des perspectives financières qui en résultera doit être présentée dans les mêmes délais ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal voorleggen zullen' ->

Date index: 2021-02-06
w