Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek

Vertaling van "zal voordoen indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

présentation de la demande d'asile


improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

maladie ulcéro-génitale sexuellement transmissible


problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet betekent dit dat de volgende evolutie zich zal voordoen indien er een feitelijke scheiding plaatsvindt in het jaar n :

Concrètement, si une séparation de fait a lieu au cours de l'année n, la situation suivante devra être envisagée :


Spoedeisende situaties worden hier gedefinieerd als situaties waarbij het risico bestaat dat een gevaar zich effectief zal voordoen indien het optreden van de ambtenaren van de andere verdragspartij of het tot stand komen van een gezagsverhouding, zoals bedoeld in artikel 24, afgewacht wordt.

Les situations d'urgence sont en l'occurrence définies comme des situations pour lesquelles le fait d'attendre l'intervention des fonctionnaires de l'autre partie contractante ou le placement sous commandement au sens de l'article 24 risque d'entraîner la réalisation du danger.


Concreet betekent dit dat de volgende evolutie zich zal voordoen indien er een feitelijke scheiding plaatsvindt in het jaar n :

Concrètement, si une séparation de fait a lieu au cours de l'année n, la situation suivante devra être envisagée :


Spoedeisende situaties worden hier gedefinieerd als situaties waarbij het risico bestaat dat een gevaar zich effectief zal voordoen indien het optreden van de ambtenaren van de andere verdragspartij of het tot stand komen van een gezagsverhouding, zoals bedoeld in artikel 24, afgewacht wordt.

Les situations d'urgence sont en l'occurrence définies comme des situations pour lesquelles le fait d'attendre l'intervention des fonctionnaires de l'autre partie contractante ou le placement sous commandement au sens de l'article 24 risque d'entraîner la réalisation du danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor aanvullende leveringen die ofwel zijn bestemd voor gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, indien de verandering van leverancier de aanbestedende dienst ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat incompatibiliteit ontstaat of zich onevenredige technische moeilijkheden bij het gebruik en het onderhoud voordoen; indien de instellingen voor eigen rekening opdrachten gunnen, mag de looptijd van de overe ...[+++]

en cas de livraisons complémentaires destinées soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait le pouvoir adjudicateur à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionnées. Lorsque les institutions passent des marchés pour leur propre compte, la durée de ces marchés ne peut dépasser trois ans;


De toevoeging van de woorden « in voorkomend geval » geeft aan dat de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-695 er inderdaad van uitgaan dat de situatie, waarbij de Federale Commissie zich niet uitspreekt, zich regelmatig zal voordoen.

L'ajout des mots « le cas échéant » montre bien que les auteurs de la proposition de loi nº 2-695 présupposent effectivement qu'il arrivera régulièrement que la Commission fédérale ne se prononce pas.


Ter voorkoming van boekhoudkundige problemen, die zich kunnen voordoen indien voor het kalenderjaar 2011 verschillende controleprocedures zouden moeten worden gevolgd, dient de onderhavige verordening met ingang van 1 januari 2011 van toepassing te zijn.

Afin d’éviter des problèmes de responsabilité qui pourraient survenir si différentes procédures de contrôle devaient être appliquées pour l’année civile 2011, il convient que le présent règlement s’applique à compter du 1er janvier 2011.


Een dergelijk probleem zal zich waarschijnlijk niet voordoen indien het door selectieve distributie bestreken deel van de markt minder dan 50 % bedraagt of indien, wanneer dit dekkingspercentage wordt overschreden, het marktaandeel van de vijf grootste leveranciers lager is dan 50 %.

Il y a peu de risque qu'un tel problème surgisse si la part du marché couvert par la distribution sélective est inférieure à 50 % ou, lorsque ce taux de couverture est dépassé, si la part de marché des cinq principaux fournisseurs est inférieure à 50 %.


6. De Commissie verifieert vooraf alleen het financieel vermogen van coördinatoren en andere dan de in lid 5 bedoelde deelnemers die een aanvraag indienen voor een financiële bijdrage van de Gemeenschap van meer dan 500 000 EUR voor een actie onder contract, tenzij er zich uitzonderlijke omstandigheden voordoen, indien er, op basis van reeds beschikbare informatie, gegronde redenen zijn om te twijfelen aan het financiële vermogen van deze deelnemers.

6. La Commission ne vérifie ex ante que la capacité financière des coordonnateurs, ainsi que des participants autres que ceux visés au paragraphe 5, qui demandent une contribution financière de la Communauté dans le cadre d'une action indirecte supérieure à 500 000 EUR, sauf circonstances exceptionnelles lorsque, sur la base d'informations déjà disponibles, il est justifié de douter de la capacité financière de ces participants.


Een dergelijk probleem zal zich waarschijnlijk niet voordoen indien het door selectieve distributie bestreken deel van de markt minder dan 50 % bedraagt of indien, wanneer dit dekkingspercentage wordt overschreden, het marktaandeel van de "vijf grootste" leveranciers lager dan 50 %.

Il y a peu de risque qu'un tel problème surgisse si la part de marché couverte par la distribution sélective est inférieure à 50 % ou, lorsque ce taux de couverture est dépassé, si la part de marché des cinq principaux fournisseurs est inférieure à 50 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal voordoen indien' ->

Date index: 2024-06-05
w