Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verslag doen toekomen
Feiten rapporteren
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag doen van feiten
Verslag doen van radiologische onderzoeken
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen van feiten
Verslag-Natali

Traduction de «zal verslag doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits




verslag doen van radiologische onderzoeken

rédiger des rapports sur les examens radiologiques


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister van Binnenlandse Zaken zal verslag doen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers uiterlijk op 30 juni van het tweede jaar volgend op de inwerkingtreding van deze wet en vervolgens driejaarlijks over de gerealiseerde investeringen in de politiecommissariaten teneinde waardige detentieomstandigheden aan te bieden aan de personen die er langer dan vierentwintig uren aangehouden blijven.

Le ministre de l'Intérieur fera rapport à la Chambre des représentants au plus tard le 30 juin de la deuxième année suivant celle de l'entrée en vigueur de la présente loi et ensuite, tous les trois ans sur les investissements réalisés dans les commissariats de police afin d'offrir des conditions de détention décentes aux personnes qui y sont détenues plus de vingt-quatre heures".


In 2012 zal de Commissie graag verslag doen van de verdere vorderingen.

La Commission sera heureuse de pouvoir présenter en 2012 un nouveau rapport sur les progrès accomplis en la matière.


eerlijke en ethische handel op een meer systematische manier benaderen bij de komende herziening van de "Hulp voor handel”-strategie van de EU en verslag doen over projecten in verband met eerlijke handel in het kader van haar jaarlijkse verslag "Hulp voor handel".

examinera de manière plus systématique le commerce équitable et éthique dans le cadre de la prochaine révision de la stratégie de l’UE d’aide pour le commerce et établira des rapports sur les projets liés au commerce équitable dans le cadre de son rapport annuel sur l’aide pour le commerce.


Als ’s werelds grootste donor van officiële ontwikkelingshulp zullen de EU en haar lidstaten in Warschau verslag doen over de klimaatfinanciering die zij aan ontwikkelingslanden blijven verstrekken.

En tant que premier pourvoyeur mondial d’aide publique au développement, l’Union européenne et ses États membres rendront compte à Varsovie du soutien financier continu qu’ils apportent en faveur de la lutte contre le changement climatique dans les pays en développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal in 2014, in het kader van een meer algemeen verslag over de tenuitvoerlegging van de richtlijn, verslag doen van de tenuitvoerlegging van het arrest Test-Aankoop in de nationale wetgeving en de verzekeringspraktijk.

La Commission fera rapport sur la mise en œuvre de l'arrêt Test-Achats dans les législations nationales et dans les pratiques en matière d’assurance en 2014, dans le cadre d’un rapport plus général sur la mise en œuvre de la directive.


Ze moeten ook verslag doen van de vorderingen met de evaluatie en het gebruik van alternatieven.

Ils doivent également signaler les progrès réalisés dans l’évaluation et l’utilisation de produits de substitution.


Mevrouw Schreyer zal dit verslag doen toekomen aan de commissie begrotingscontrole van het Parlement, het begrotingscomité van de Raad en de Rekenkamer.

Mme Schreyer transmettra le rapport à la commission du contrôle budgétaire du Parlement, au comité budgétaire du Conseil et à la Cour des comptes.


Mevrouw Firkowska-Markiewicz, professor in de sociologie en lid van het Poolse Forum voor Gehandicapten, zal verslag doen van "De situatie van personen met een handicap in Polen - enkele voorbeelden van goede praktijken op lokaal niveau".

Anna Firkowska-Markiewicz, professeur de sociologie, membre du Forum polonais des personnes handicapées, rendra compte de "La situation des personnes handicapées en Pologne-quelques exemples de bonnes pratiques au niveau local".


Ingevolge artikel 14 van het kaderbesluit [1] van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten moet de Commissie schriftelijk verslag doen van de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om aan dit besluit te voldoen.

En vertu de l'article 14 de la décision-cadre du Conseil du 28 mai 2001 [1] concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces, la Commission doit établir un rapport sur les mesures prises par les États membres pour se conformer à la décision-cadre.


De heer FISCHLER zal op zijn minst elke maand aan de Commissie verslag doen over de situatie.

M. Fischler fera au moins une fois par mois un rapport à la Commission sur la situation.


w