Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesstelsel met twee stemronden
Met voertuigen met twee wielen rijden
R-zinnen
S-zinnen
Tolken tussen twee partijen
Voertuigen met twee wielen besturen

Traduction de «zal twee zinnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.








met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


tolken tussen twee partijen

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage XVI bevat echter geen duidelijk verband tussen deze twee zinnen, wat tot verkeerde interpretaties kan leiden.

Or, il n'existe pas de lien évident entre ces deux phrases de l'annexe XVI, ce qui pourrait donner lieu à une interprétation erronée.


in lid 2 worden de eerste twee zinnen vervangen door:" 'De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandeling gedetailleerde bepalingen vast voor een procedure om de innoverende technologieën of innoverende technologiepakketten als bedoeld in lid 1 goed te keuren.

au paragraphe 2, la première phrase est remplacée par le texte suivant:" La Commission adopte, au moyen d'actes d'exécution, les modalités d'une procédure d'approbation des technologies innovantes ou des ensembles technologiques innovants visés au paragraphe 1.


2) In paragraaf 2 van tabel (A) van bijlage II worden de laatste twee zinnen geschrapt.

2) À l'annexe II, tableau A, paragraphe 2, les deux dernières phrases sont supprimées.


2. In paragraaf 2 van tabel A van bijlage II worden de laatste twee zinnen geschrapt.

2. À l'annexe II, tableau A, paragraphe 2, les deux dernières phrases sont supprimées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in lid 2 worden de eerste twee zinnen geschrapt;

au paragraphe 2, les deux premières phrases sont supprimées;


Deze twee zinnen zijn een letterlijke weergave van artikel 16, lid 6, tweede alinea, van het VEU.

Ces deux phrases reproduisent l'article 16, paragraphe 6, deuxième alinéa, du TUE.


Deze twee zinnen zijn een aangepaste weergave van artikel 16, lid 6, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna het „VEU” te noemen) en van artikel 236, onder a), van het VWEU.

Ces deux phrases reprennent, en l'adaptant, l'article 16, paragraphe 6, premier alinéa, du traité sur l'Union européenne (ci-après dénommé «TUE») et l'article 236, point a), du TFUE.


Bladzijde 39, twee laatste zinnen van overweging 19:

Page 39, au considérant 19, deux dernières phrases:


66 Uit de eerste twee zinnen van punt 42 van het bestreden arrest blijkt immers dat het Gerecht, los van de vraag of stazakjes kunnen worden gebruikt voor vruchtendranken en vruchtensappen, heeft geconcludeerd dat de aangevraagde merken geen onderscheidend vermogen hebben op grond dat deze verpakkingswijze in de Gemeenschap reeds wordt gebruikt voor vloeibare levensmiddelen in het algemeen, zodat zij niet zo ongebruikelijk is dat de gemiddelde consument ze op zich opvat als een aanduiding van de specifieke commerciële herkomst van een waar behorend tot deze categorie.

66 En effet, il ressort des première et deuxième phrases du point 42 de l’arrêt attaqué que, indépendamment de la question de savoir si les sachets tenant debout sont susceptibles d’être utilisés pour les boissons de fruits et les jus de fruits, le Tribunal a conclu au défaut de caractère distinctif des marques demandées au motif que ce mode de conditionnement est déjà utilisé dans la Communauté pour les liquides alimentaires en général et que, partant, il ne possède pas un caractère inhabituel suffisamment prononcé pour que le consommateur moyen perçoive ce conditionnement, en lui-même, comme indiquant l’origine commerciale particulière ...[+++]


6. in artikel 20, punt 3, eerste streepje, worden de volgende twee zinnen: "De personeelsformatie van de Ombudsman wordt afzonderlijk vermeld in de personeelsformatie van het Europees Parlement.

6) À l'article 20, point 3, premier tiret, les deux phrases suivantes sont supprimées: "Les effectifs du Médiateur figurent de façon distincte dans le tableau des effectifs du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal twee zinnen' ->

Date index: 2025-03-16
w