Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal tevens paradoxale situaties » (Néerlandais → Français) :

Het kind wordt in een paradoxale situatie gedreven : men vraagt hem zich uit te spreken over een toestand die hem aanbelangt maar zegt hem tegelijk dat wat hij zegt geen rechtstreekse invloed zal hebben op wat er wordt besloten.

Cela plonge l'enfant dans un paradoxe: on l'invite à s'exprimer sur une situation qui le concerne tout en lui disant que sa parole n'aura pas d'implications directes sur ce qui sera décidé.


Voor de heer Mahoux leidt het wetsvoorstel tot de paradoxale situatie waarbij de controle op de jagers en de sportschieters scherper zal zijn dan die op de andere wapenhouders.

Pour M. Mahoux, la proposition de loi aboutit à la situation paradoxale que le contrôle exercé sur les chasseurs et les tireurs sportifs sera plus suivi que pour les autres détenteurs d'armes.


Voor de heer Mahoux leidt het wetsvoorstel tot de paradoxale situatie waarbij de controle op de jagers en de sportschieters scherper zal zijn dan die op de andere wapenhouders.

Pour M. Mahoux, la proposition de loi aboutit à la situation paradoxale que le contrôle exercé sur les chasseurs et les tireurs sportifs sera plus suivi que pour les autres détenteurs d'armes.


Het kind wordt in een paradoxale situatie gedreven : men vraagt hem zich uit te spreken over een toestand die hem aanbelangt maar zegt hem tegelijk dat wat hij zegt geen rechtstreekse invloed zal hebben op wat er wordt besloten.

Cela plonge l'enfant dans un paradoxe: on l'invite à s'exprimer sur une situation qui le concerne tout en lui disant que sa parole n'aura pas d'implications directes sur ce qui sera décidé.


Het zal tevens paradoxale situaties zoals de huidige, waarin luchtvaartmaatschappijen zich, om hun slots niet te verliezen, gedwongen zien om leeg te vliegen, voorkomen. Dergelijke zaken vind ik, met name vanuit milieuoogpunt, absoluut onaanvaardbaar.

Elle permettra également d’éviter des situations paradoxales telles que celle que nous connaissons aujourd’hui, obligeant des compagnies à faire voler des avions vides pour ne pas perdre de créneaux, ce que je considère comme tout à fait inacceptable, notamment d’un point de vue environnemental et également pour les finances de la compagnie – et nous savons que lorsqu’une entreprise est en difficulté, son personnel l’est aussi.


Tevens zal het niet meer nodig zijn een nieuwe aanvraag in te dienen bij een wijziging van de situatie (verergering van de gevolgen van de handicap, wijziging van het inkomen, nieuwe inschrijving in het rijksregister na ambtshalve schrapping, wijziging gezinssamenstelling, verandering van domicilie naar een instelling of ontslag uit gevangenis of inrichting tot bescherming van de maatschappij): de Directie-generaal Personen met een handicap zal de situatiewijzigingen zelf opvolgen.

De même, il n'y aura plus aucune nécessité d'introduire une nouvelle demande en cas de changement de situation (aggravation des effets du handicap, modification des revenus, nouvelle inscription au registre national après une radiation d'office, composition du ménage, changement de domicile vers un établissement ou à la sortie de prison ou d'un établissement de défense sociale): la Direction générale Personnes handicapées suivra elle-même les changements de situation.


Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de Business Process Management - methodologie (BPM), waarbij vanuit de actuele situatie (AS IS) naar een nieuwe wijze van werken wordt gegaan (TO BE); - tevens wordt er per entiteit binnen de FOD Justitie werk gemaakt van de nieuwe rollen- en autorisatiematrix, die moet toelaten om functiescheiding te realiseren (aspect van interne controle) en om activiteiten te hergroeperen/ centraliseren; - op basis van die nieuwe matrix zal er dit najaar een gedetailleerd opleidingsplan voor de medewerkers word ...[+++]

À cette fin, il est fait usage de la méthodologie BPM (Business Process Management), dans le cadre de laquelle on part de la situation actuelle (AS IS) pour se diriger vers une nouvelle méthode de travail (TO BE); - on s'emploie également à développer, par entité au sein du SPF Justice, la nouvelle matrice des rôles et des autorisations, qui doit permettre de réaliser une séparation des fonctions (aspect du contrôle interne) et de regrouper/ centraliser des activités; - sur la base de cette nouvelle matrice, un plan de formation dét ...[+++]


Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de Business Proces Management - methodologie (BPM), waarbij vanuit de actuele situatie (AS IS) naar een nieuwe wijze van werken wordt gegaan (TO BE). - Tevens wordt er per entiteit binnen de FOD Justitie werk gemaakt van de nieuwe rollen- en autorisatiematrix, die moet toelaten om functiescheiding te realiseren (aspect van interne controle) en om activiteiten te hergroeperen/ centraliseren. - Op basis van die nieuwe matrix zal er dit najaar een gedetailleerd opleidingsplan voor de medewerkers worden ...[+++]

À cette fin, il est fait usage de la méthodologie BPM (Business Process Management), dans le cadre de laquelle on part de la situation actuelle (AS IS) pour se diriger vers une nouvelle méthode de travail (TO BE); - on s'emploie également à développer, par entité au sein du SPF Justice, la nouvelle matrice des rôles et des autorisations, qui doit permettre de réaliser une séparation des fonctions (aspect du contrôle interne) et de regrouper/ centraliser des activités; - sur la base de cette nouvelle matrice, un plan de formation dét ...[+++]


Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeven – voor een bedrag van dertig miljard in tien jaar, in het kader van het zogenaamde CIP6-programma. Hierdoor is zowel het energiebeleid als het afvalbeleid ernstig verstoord en zijn er nogal paradoxale situaties ontstaan. Zo ligt in ...[+++]

Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 milliards d’euros sur dix ans au titre de la mesure CIP 6 –, ce qui a gravement faussé les politiques énergétiques et des déchets et a mené à des situations paradoxales où, par exemple, il y ...[+++]


Dit is een paradoxale situatie, omdat de situatie van nationale minderheden behoorde tot de politieke criteria van Kopenhagen uit 1994 waaraan de nieuwe lidstaten moesten voldoen om te kunnen toetreden.

Cette position est paradoxale parce que, dans le cas des nouveaux États membres, la situation des minorités nationales faisait partie des critères politiques fixés en 1994 à Copenhague dans l’optique de l’adhésion.




D'autres ont cherché : hij zegt     paradoxale     paradoxale situatie     tot de paradoxale     zal tevens paradoxale situaties     situatiewijzigingen zelf     tevens     situatie     be tevens     actuele situatie     be tevens     campania zeven     nogal paradoxale     nogal paradoxale situaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal tevens paradoxale situaties' ->

Date index: 2025-02-26
w