Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zal spreekster zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de relevante cijfers aan de commissie reeds werden medegedeeld, zal spreekster zich beperken tot een inhoudelijke reflectie, vertrekkend van de individuele rechten en noden van kinderen en jongeren, en gesteund op het toekomstgericht denken in het ontwikkelen van een duurzame oplossing.

Les chiffres pertinents en la matière ayant déjà été communiqués à la commission, l'intervenante se limitera à une réflexion sur le contenu, en partant des droits et besoins individuels des enfants et des jeunes, et en se fondant sur l'élaboration, dans une perspective d'avenir, d'une solution durable.


Gezien de relevante cijfers aan de commissie reeds werden medegedeeld, zal spreekster zich beperken tot een inhoudelijke reflectie, vertrekkend van de individuele rechten en noden van kinderen en jongeren, en gesteund op het toekomstgericht denken in het ontwikkelen van een duurzame oplossing.

Les chiffres pertinents en la matière ayant déjà été communiqués à la commission, l'intervenante se limitera à une réflexion sur le contenu, en partant des droits et besoins individuels des enfants et des jeunes, et en se fondant sur l'élaboration, dans une perspective d'avenir, d'une solution durable.


In verband met het klimaatbeleid vraagt de spreekster zich af of de hulp aan de ontwikkelingslanden in het kader van de klimaatverandering, op het vlak van de additionaliteit al dan niet deel zal uitmaken van de 0,7 % van het BNP in vergelijking met de traditionele ontwikkelingshulp.

En ce qui concerne la politique climatique, l'intervenante se demande si, en matière d'additionnalité, les aides accordées aux pays en voie de développement dans le cadre du changement climatique seront incluses ou non dans les 0,7 % du PNB par rapport à l'aide classique au développement.


Wat betreft de impact van voorliggende tekst op de werklast van de rechtbanken, vraagt spreekster zich af hoe deze bijkomende last zal worden opgevangen.

S'agissant de l'impact du texte à l'examen sur la charge de travail des tribunaux, l'intervenante se demande comment ceux-ci parviendront à gérer ce surcroît de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de impact van voorliggende tekst op de werklast van de rechtbanken, vraagt spreekster zich af hoe deze bijkomende last zal worden opgevangen.

S'agissant de l'impact du texte à l'examen sur la charge de travail des tribunaux, l'intervenante se demande comment ceux-ci parviendront à gérer ce surcroît de travail.


(Spreekster verklaart zich bereid een "blauwe kaart"-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)

(Mme Lulling accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement)


(Spreekster verklaart zich bereid een 'blauwe kaart'-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)

(L’oratrice accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement))


(Spreekster verklaart zich bereid om een ”blauwe kaart”-vraag krachtens artikel 149, lid 8, van het Reglement te beantwoorden)

(L’oratrice accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement))


(Spreekster verklaart zich bereid een “blauwe kaart”-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)

(L’oratrice accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement))


(Spreekster verklaart zich bereid een "blauwe kaart"-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)

(L’oratrice accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal spreekster zich' ->

Date index: 2021-11-29
w