Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal snel aantonen hoeveel succes » (Néerlandais → Français) :

Goedkoper en toch snel", het klinkt erg gelijkaardig aan het oorspronkelijk concept van de Fyra. 1. a) Wat is momenteel de stand van zaken van de plannen van de NMBS voor de lijn Brussel - Amsterdam? b) Zal in 2018 de reisduur met een half uur kunnen verminderd worden? c) Hoeveel treinen zullen er dan in totaal dagelijks op deze lijn rijden? d) Blijft het station Bruss ...[+++]

Voilà qui ressemble à s'y méprendre au concept originel du Fyra. 1. a) Où en sont actuellement les projets de la SNCB pour la ligne Bruxelles-Amsterdam? b) La durée du voyage pourra-t-elle être réduite d'une demi-heure en 2018? c) Combien de trains au total circuleront alors chaque jour sur cette ligne ? d) La gare de Bruxelles-National-Aéroport fera-t-elle toujours partie des arrêts prévus sur cette ligne?


De internationale conferentie in Bali zal snel aantonen hoeveel succes we hebben gehad op dit gebied.

La conférence internationale de Bali nous montrera bientôt l'étendue de notre succès à cet égard.


Om exact te weten wat dit impliceert, is een becijfering nodig van hoeveel vandaag aan brandweer wordt besteed en hoeveel de meerkost zal bedragen indien we de vooropgestelde kwaliteitseisen inzake snel en adequaat optreden willen halen.

Pour savoir exactement ce que cela implique, il faut chiffrer les moyens actuellement consacrés aux services d'incendie ainsi que le surcoût que représente la nécessité d'atteindre les normes qualitatives préconisées en matière d'interventions rapides et adéquates.


Om de discussie op een juiste basis te kunnen voeren, is het absoluut nodig te becijferen hoeveel vandaag aan brandweer wordt besteed (de « nulmeting ») en hoeveel de meerkost zal bedragen indien men de door de commissie vooropgestelde kwaliteitseisen inzake snel en adequaat optreden wil halen en de « zwarte punten » wil wegwerken die uit de risico-analyse zijn gebleken.

Afin de pouvoir mener la discussion sur une bonne base, il est indispensable de chiffrer les montants actuellement consacrés aux services d'incendie (évaluation initiale) et les surcoûts, si l'on souhaite rencontrer les exigences de qualité préconisées par la commission en matière d'intervention rapide et adéquate et si l'on souhaite résorber les « points noirs » mis en évidence par l'analyse des risques.


Om exact te weten wat dit impliceert, is een becijfering nodig van hoeveel vandaag aan brandweer wordt besteed en hoeveel de meerkost zal bedragen indien we de vooropgestelde kwaliteitseisen inzake snel en adequaat optreden willen halen.

Pour savoir exactement ce que cela implique, il faut chiffrer les moyens actuellement consacrés aux services d'incendie ainsi que le surcoût que représente la nécessité d'atteindre les normes qualitatives préconisées en matière d'interventions rapides et adéquates.


Om de discussie op een juiste basis te kunnen voeren, is het absoluut nodig te becijferen hoeveel vandaag aan brandweer wordt besteed (de « nulmeting ») en hoeveel de meerkost zal bedragen indien men de door de commissie vooropgestelde kwaliteitseisen inzake snel en adequaat optreden wil halen en de « zwarte punten » wil wegwerken die uit de risico-analyse zijn gebleken.

Afin de pouvoir mener la discussion sur une bonne base, il est indispensable de chiffrer les montants actuellement consacrés aux services d'incendie (évaluation initiale) et les surcoûts, si l'on souhaite rencontrer les exigences de qualité préconisées par la commission en matière d'intervention rapide et adéquate et si l'on souhaite résorber les « points noirs » mis en évidence par l'analyse des risques.


Tot slot zal het dossier-Gaza aantonen dat COSAC ook snel kan optreden.

Enfin, l'affaire Gaza démontrera que la COSAC peut également réagir rapidement.


6. a) Hoeveel mensen kloppen jaarlijks aan bij de Nederlandstalige ombudsdienst? b) Welke klachten worden voornamelijk behandeld? c) Hoeveel personen hebben door de onderbreking moeten wachten op bijstand? d) Hoe snel zal de achterstand ingelopen zijn?

6. a) Combien de personnes s'adressent chaque année au service de médiation néerlandophone? b) Quelles sont les plaintes les plus récurrentes? c) Combien de personnes n'ont pu bénéficier de l'assistance du service à la suite de l'interruption de ses activités? d) À quelle échéance l'arriéré pourra-t-il être résorbé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal snel aantonen hoeveel succes' ->

Date index: 2025-05-04
w