Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
E-opleiding
E-studie
Gewone schriftelijke procedure
Onderwijs op afstand
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke opleiding
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Schriftelijke vraag
Voorbereidende opleiding

Vertaling van "zal schriftelijk contact " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale




schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een mogelijke overtreding van lid 2 of lid 3 is vastgesteld via het toezicht op slots of op een andere manier, wordt schriftelijk contact opgenomen met de betrokken luchtvaartmaatschappij, waarbij nadere bijzonderheden over de vermoedelijke overtreding worden verschaft en informatie over de luchtdienst of slot in kwestie wordt gevraagd.

Lorsqu'un cas potentiel de violation des paragraphes 2 ou 3, est relevé, par le suivi des créneaux ou d'une autre manière, le transporteur aérien concerné se voit communiquer par écrit les détails de la violation alléguée et une demande d'information concernant le service aérien ou le créneau en cause.


Wanneer een mogelijke overtreding van lid 2 of lid 3 is vastgesteld via het toezicht op slots of op een andere manier, wordt schriftelijk contact opgenomen met de betrokken luchtvaartmaatschappij, waarbij nadere bijzonderheden over de vermoedelijke overtreding worden verschaft en informatie over de luchtdienst of slot in kwestie wordt gevraagd.

Lorsqu'un cas potentiel de violation des paragraphes 2 ou 3, est relevé, par le suivi des créneaux ou d'une autre manière, le transporteur aérien concerné se voit communiquer par écrit les détails de la violation alléguée et une demande d'information concernant le service aérien ou le créneau en cause.


Wanneer een mogelijke overtreding van lid 2 of lid 3 is vastgesteld via het toezicht op slots of op een andere manier, wordt schriftelijk contact opgenomen met de betrokken luchtvaartmaatschappij, waarbij nadere bijzonderheden over de vermoedelijke overtreding worden verschaft en informatie over de luchtdienst of slot in kwestie wordt gevraagd.

Lorsqu'un cas potentiel de violation des paragraphes 2 ou 3, est relevé, par le suivi des créneaux ou d'une autre manière, le transporteur aérien concerné se voit communiquer par écrit les détails de la violation alléguée et une demande d'information concernant le service aérien ou le créneau en cause.


3° er zal schriftelijk contact worden opgenomen met aandeelhouders of, in de in artikel 7, eerste lid, 1°, 2° en 3°, van de wet van 2 mei 2007 bedoelde gevallen, de natuurlijke of rechtspersonen die het recht hebben stemrechten uit te oefenen, om hun instemming te vragen met de verzending van informatie langs elektronische weg.

3° les actionnaires ou, dans les cas visés à l'article 7, alinéa 1, 1°, 2° et 3°, de la loi du 2 mai 2007, les personnes physiques ou morales habilitées à exercer des droits de vote, sont invités par écrit à donner leur consentement au recours à la voie électronique pour la transmission d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ik zou u willen vragen, mevrouw, schriftelijk contact met mij op te nemen zodat ik een preciezer antwoord op uw vraag kan formuleren, want uw vraag is zeer terecht, zoals ook het geval is met de interventie van mevrouw Ţicău.

Et je vous demanderai, Madame, de me saisir par écrit pour que je réponde d'une manière plus précise à votre question, dont j'admets le bien-fondé, comme d'ailleurs c'est le cas aussi pour l'oratrice qui est intervenue, M Þicãu.


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling van het Europees Parlement en de Commissaris belast met Regionaal Beleid de voorbije twaalf maanden schriftelijk contact hebben opgenomen met de voorzitterschappen van de Raad, teneinde hen aan te sporen een besluit te treffen over de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds, rekening houdende met het feit dat het Europees Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft bepaald,

N. considérant que le président de la commission du développement régional du Parlement européen et le commissaire responsable de la politique régionale ont, au cours des douze derniers mois, écrit aux présidences du Conseil pour les inviter instamment à adopter une décision sur le règlement instituant un Fonds de solidarité, et rappelant que le Parlement européen avait adopté une position à cet égard dès mai 2006,


1. In alle fasen van het in de handel brengen, behalve bij de verkoop aan de eindverbruiker, gaan actieve en intelligente materialen en voorwerpen, ongeacht of zij al dan niet in contact komen met levensmiddelen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vergezeld van een schriftelijke verklaring overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1935/2004.

1. Aux stades de la commercialisation autres que la vente au consommateur final, les matériaux et objets actifs et intelligents, qu’ils soient ou non en contact avec des denrées alimentaires, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication de ces constituants sont accompagnés d’une déclaration écrite conformément à l’article 16 du règlement (CE) no 1935/2004.


er zal schriftelijk contact worden opgenomen met aandeelhouders of, in de in artikel 10, onder a) tot en met e) bedoelde gevallen, de natuurlijke personen of rechtspersonen die het recht hebben stemrechten te verwerven, over te dragen of uit te oefenen, om hun instemming te vragen met de verzending van informatie langs elektronische weg; indien zij niet binnen een redelijke termijn bezwaar maken, worden zij geacht hiermee in te stemmen.

les détenteurs d'actions ou, dans les cas visés à l'article 10, points a) à e), les personnes physiques ou morales habilitées à acquérir, céder ou exercer les droits de vote, sont invités par écrit à donner leur consentement au recours à la voie électronique pour la transmission d'informations. S'ils ne s'opposent pas dans un délai raisonnable, leur consentement est réputé acquis.


er zal schriftelijk contact worden opgenomen met obligatiehouders om hun instemming te vragen met de verzending van informatie langs elektronische weg; indien zij niet binnen een redelijke termijn bezwaar maken, worden zij geacht hiermee in te stemmen.

les détenteurs de titres de créance sont invités par écrit à donner leur consentement au recours à la voie électronique pour la transmission d'informations. S'ils ne s'opposent pas dans un délai raisonnable, leur consentement est réputé acquis.


Op 27 maart 2002 heeft het VK schriftelijk contact opgenomen met de voor burgerluchtvaart bevoegde directeur-generaal van Equatoriaal-Guinea (17) en om verduidelijking gevraagd met betrekking tot de volgende punten:

Le Royaume-Uni a envoyé une lettre au directeur général de l’aviation civile de la Guinée équatoriale en date du 27 mars 2002 (17) pour demander des éclaircissements sur les points suivants:


w