Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal proberen enkele kwesties » (Néerlandais → Français) :

Op politiek gebied zou het streven gericht moeten zijn op kwesties van algemeen belang, waarbij getracht wordt stapsgewijs consensus op te bouwen en geen enkele kwestie bij voorbaat wordt uitgesloten. Het gaat erom het wederzijds inzicht en begrip tussen de partners te versterken, met name op gebieden waar wij wellicht van mening verschillen.

Dans le domaine politique, les efforts menés dans le cadre de l'ASEM devraient se concentrer sur des questions d'intérêt commun et être menés de façon progressive dans le but de rechercher un consensus, sans pour autant exclure de sujets a priori. L'ambition devrait être d'améliorer la connaissance et la compréhension mutuelles entre les partenaires, et notamment sur des questions où il pourrait y avoir des divergences de vue.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal wor ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au p ...[+++]


2. Die vraag blijkt naast de kwestie te zijn vermits de betrokken steun geen enkele impact van welke aard ook heeft, noch zal hebben op het evenwicht in de sector.

2. Cette question apparaît hors de propos puisque l'aide concernée n'a et n'aura aucun impact, de quelque nature qui soit, sur l'équilibre du secteur.


Enkele kwesties waarvoor een oplossing moet worden gevonden:

Certains des problèmes qui pourraient se poser concernent les aspects suivants:


De NMBS zal dan ook op termijn proberen concrete uitvoering te geven aan de enkele maatregelen die de SNCF heeft genomen

Aussi, la SNCB va tenter de concrétiser à terme les quelques mesures prises par la SNCF.


4. In de hypothese dat het aantal gepensioneerden geïmpacteerd door de maatregel hetzelfde zou blijven voor de vijf komende jaren, worden de bijkomende pensioenuitgaven voor wat de publieke sector betreft als gevolg van de afschaffing de inkomensgrens vanaf 2015 geraamd op: Er dient te worden benadrukt dat daar er geen rekening wordt gehouden met het aantal studiejaren voor het diploma om de loopbaan in kwestie te bepalen, de variatie in de bijkomende pensioenuitgaven in verband met de afschaffing van het grensbedrag voor inkomsten uit beroepsactiviteiten naast het pensioen enkel ...[+++]

4. Dans l'hypothèse où le nombre de pensionnés concernés par la mesure resterait le même pour les cinq prochaines années, l'estimation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu à partir de 2015 se présente comme suit, en ce qui concerne le secteur public: Il est à souligner qu'étant donné que pour établir la carrière en question, il n'est pas tenu compte de la durée du diplôme, la variation de la dépense supplémentaire en matière de pensions liée à la suppression du plafond de revenu hors pension dépendra uniquement de la variation du nombre de pensionnés concernés par la mesure au cou ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen enkele kwesties te bespreken die zijn aangesneden tijdens het debat over de nieuwe landen die in de komende jaren zouden kunnen toetreden tot de Gemeenschap.

- (EN) Monsieur le Président, je vais essayer d’aborder certains des problèmes évoqués au cours du débat concernant les nouveaux pays qui pourraient rejoindre la Communauté dans les années à venir.


De toetreding van Rusland tot de WTO en Ruslands toekomstige verplichtingen als WTO-lid zullen er verder toe bijdragen dat enkele kwesties aan de orde komen.

L’adhésion de la Russie à l’OMC et les engagements futurs qu’elle prendra en tant que membre de cette organisation permettront de résoudre un certain nombre de problèmes.


Enkele kwesties moesten worden opgehelderd:

Certaines questions ont dû être éclaircies:


[14] Samenwerkingskader Azië-Europa 2000, artikel 12; ".op politiek terrein.geen enkele kwestie op voorhand worden uitgesloten..".

[14] Cadre de coopération Asie-Europe (AECF) 2000, art. 12; «dans le domaine politique.sans exclusion préalable d'un problème..».




D'autres ont cherché : streven gericht moeten     geen enkele     op kwesties     informeren     dit     gebied in kwestie     steun geen enkele     naast de kwestie     enkele     enkele kwesties     termijn proberen     aan de enkele     pensioen     loopbaan in kwestie     zal proberen enkele kwesties     bijdragen dat enkele     terrein geen enkele     geen enkele kwestie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal proberen enkele kwesties' ->

Date index: 2025-05-27
w