Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DM-antwoord
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «zal proberen antwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

aider des clients à essayer des articles de sport


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, deze zitting niet kan bijwonen, heeft zij het voorzitterschap gevraagd haar voor dit debat te vervangen en ik zal derhalve proberen antwoord te geven op een aantal vragen over deze kwestie dat ons heeft bereikt.

La haute représentante, Mme Ashton, n’étant pas en mesure d’être présente à cette session, elle a demandé à la Présidence de la remplacer pour ce débat et je tenterai dès lors de répondre à un certain nombre de questions qui nous sont parvenues sur le sujet.


Bovendien zal de Commissie, wanneer grote delen van de financiële sector in een lidstaat moeten worden geherstructureerd, bij haar beoordeling van de herstructureringsplan van individuele banken, een gecoördineerde benadering proberen te hanteren, zodat er een systeembreed antwoord kan worden geboden.

En outre, lorsque de larges pans du secteur financier d'un État membre doivent être restructurés, la Commission s'efforce d'apprécier les plans de restructuration des différentes banques concernées de façon coordonnée, de manière à proposer des mesures systémiques.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen antwoord te geven op de punten van zorg die de heer Coelho in zijn verslag heeft uitgesproken.

− Monsieur le Président, je vais essayer de répondre aux préoccupations exprimées par M. Coelho dans son rapport.


− (SL) Ik zal proberen antwoord te geven op enkele van de punten in de aanvullende vragen.

− (SL) Je vais essayer de répondre à certains points soulevés dans les questions complémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan niet afzonderlijk ingaan op elk punt of elke beschuldiging waar ik de afgelopen uren mee geconfronteerd werd, maar ik zal proberen antwoord te geven op een aantal specifieke punten die door de geachte afgevaardigden onder mijn aandacht werden gebracht.

Je ne serai pas en mesure de répondre à tous les arguments ou à toutes les charges qui m’ont été adressés ces deux dernières heures, mais je m’efforcerai de répondre à certains points spécifiques qui m’ont été soumis par des honorables députés.


Barroso, voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal eerst proberen antwoord te geven op enige concrete vragen alvorens in te gaan op een meer algemene beleidskwestie die ik van belang acht voor ons werk in de toekomst.

Barroso, président de la Commission. - Monsieur le Président, j’essaierai de répondre à quelques questions concrètes et ensuite, je voudrais aborder une question plus générale de politique qui me semble importante pour notre travail à l’avenir.


In het antwoord op het met redenen omkleed advies proberen de Franse autoriteiten de vertraging te rechtvaardigen door te wijzen op de werklast die op het parlement weegt.

Dans sa réponse à l'avis motivé, les autorités françaises ont essayé de justifier ce retard par la surcharge de travail qui pèserait sur le Parlement.


In toenemende mate proberen lidstaten en sociale partners te voorzien in flexibele vormen van werk die zijn toegesneden op het verwezenlijken van de behoeften van oudere werknemers [25], met name als antwoord op de aanbevelingen van de Raad.

Les États membres et les partenaires sociaux s'efforcent de plus en plus de prévoir des formes flexibles de travail adaptées aux besoins des travailleurs les plus âgés [25], notamment en réponse aux recommandations du Conseil.


- Alvorens te antwoorden op de vragen van mevrouw Defraigne wijs ik erop dat het Comité I een hele reeks verzoeken om informatie en actie heeft geformuleerd waarop ik straks een duidelijk antwoord zal proberen te geven en waarvoor ik een concreet tijdschema zal voorstellen.

- Avant de répondre aux questions posées par Mme Defraigne, je dois préciser que toute une série de demandes d'informations et d'actions ont été faites par le Comité R, demandes auxquelles je tenterai d'apporter tout à l'heure des réponses claires en fournissant un timing précis.


- Ik zal proberen in dit korte tijdsbestek een schematisch antwoord te geven op de gestelde vragen.

- J'essayerai, dans ce bref laps de temps, de donner une réponse schématique aux questions posées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal proberen antwoord' ->

Date index: 2024-09-23
w