Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal plaatsvinden zullen naast het hamam-project » (Néerlandais → Français) :

Tijdens ICT 2010, het grootste evenement op het gebied van onderzoek in informatie- en communietechnologie, dat van 27 tot en met 29 september 2010 in Brussel zal plaatsvinden, zullen naast het HAMAM-project nog meer door de EU gefinancierde succesverhalen op het gebied van ICT-onderzoek worden voorgesteld.

Le projet HAMAM, ainsi que d'autres grands succès de la recherche dans le domaine des TIC financée par l'UE, seront présentés à l'«ICT 2010», le plus grand événement européen consacré à la recherche sur les TIC, qui se tiendra à Bruxelles du 27 au 29 septembre 2010.


- naast de bestaande raadplegingsverplichtingen moeten de lidstaten inspraakmogelijkheden bieden aan het publiek en de milieu-instanties in andere lidstaten die vermoedelijk effecten van een project zullen ondervinden.

- outre les exigences déjà prévues en matière de concertation entre États membres, il y a désormais lieu d'entreprendre la consultation du public et des autorités environnementales d'autres États membres susceptibles d'être affectés par le projet.


Daartoe zal in het komende voorjaar in Athene een nieuwe ontmoeting plaatsvinden waarop, naast de vijf assembleevoorzitters die reeds in Palermo aanwezig waren, ook de voorzitters van de assemblees van de 12 landen van het mediterraan partnerschap engelet op het belang van de Maghreblanden met het oog op een ruimere vertegenwoordiging van de Middellandse-Zeelandeneen vertegenwoordiger van de Unie van Maghreblanden (UMA) zullen worden uitgenodigd.

A cette fin, une nouvelle rencontre aura lieu à Athènes, au printemps prochain, à laquelle seront invités, outre les cinq Présidents d'Assemblée présents à Palerme, les Présidents des Assemblées des 12 pays partenaires méditerranéens et un représentant de l'Assemblée de l'Union du Maghreb arabe (UMA), compte tenu de l'importance de celle-ci en vue d'une plus vaste représentation des pays méditerranéens.


Naast de algemene raadpleging voor het publiek zullen ter ondersteuning van de raadpleging een aantal gerichte activiteiten plaatsvinden om rond drie hoofdthema's feedback te verzamelen:

À l’appui de cette consultation, outre la consultation générale destinée au grand public, certaines activités ciblées seront menées pour recueillir des réactions autour de trois grands thèmes:


Evenals in het verleden zullen naast de top verscheidene nevenevenementen plaatsvinden, zoals de bedrijfstop (B20) en de werkgelegenheidstop (L20).

Comme par le passé, plusieurs événements parallèles auront lieu, à l'instar des sommets consacrés aux entreprises (B20) et aux travailleurs (L20).


3. Het project heeft tot doel automobilisten aan te moedigen om de trein te nemen. Vreest u echter niet dat, als de parking eenmaal zal zijn aangelegd, er een verschuiving zal plaatsvinden omdat meer pendelaars met de auto tot in Louvain-la-Neuve zullen rijden in de plaats van de trein te nemen in een (kleiner) station, om zo een overstap te vermijden?

3. Le projet visant à attirer les automobilistes vers le rail, ne craignez-vous pas un glissement de navetteurs qui choisiraient de prendre leur voiture jusqu'à Louvain-la-Neuve au lieu de prendre le train à partir d'une (petite) gare, cela-pour éviter les correspondances?


Ik ben er dan ook zeer opgetogen over dat mede dankzij de digitale technologie van het HAMAM-project mensenlevens zullen kunnen worden gered".

C’est pourquoi je me réjouis du potentiel offert par la technologie numérique qui a été développée dans le cadre du projet HAMAM et qui permettra de sauver des vies».


Naast voormelde vertegenwoordigers zullen ook zetelen in het redactiecomité : een vertegenwoordiger van de nationale minister, de nationale coördinator van het project art. 107 voor volwassenen, het diensthoofd Psychosociale gezondheidszorg van DG1 van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketel en Leefmilieu en de directeur-generaal van DG1 die het redactiecomité zal voorzitten.

Outre les représentants précités, siégeront également dans le comité de rédaction : un représentant du ministre fédéral, le coordinateur national du projet art. 107 pour adultes, le chef du service des soins de santé psychosociaux de la DG1 du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et le directeur général de la DG1 qui présidera le comité de rédaction.


Naast een interinstitutioneel evenement in Brussel op 23 januari zullen in de zes lidstaten die de EU boven het doopvont hebben gehouden, lanceringsevenementen plaatsvinden:

Outre la manifestation interinstitutionnelle qui se tiendra à Bruxelles le 23 janvier, les six États membres fondateurs de l'UE ont confirmé l'organisation d'événements destinés à lancer la campagne:


De Commissie zal beide landen uiterlijk in de tweede week van september financiële ISPA-middelen voor technische hulpverlening ter beschikking stellen, waarmee schade-evaluaties en project-concepten voor de volle honderd procent gefinancierd zullen kunnen worden en de uitbetaling van het bedrag van 76 miljoen euro daardoor snel zal kunnen plaatsvinden.

D'ici la deuxième semaine de septembre, la Commission mettra à la disposition des deux pays des fonds ISPA pour l'assistance technique, qui permettront de financer à 100% l'évaluation des dégâts et l'élaboration de projets, en vue de contribuer à accélérer le versement des 76 millions d'euros.


w