Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Opheffing van overwegen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «zal overwegen blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Infrabel zal overwegen blijven afschaffen in functie van haar programmatie.

3. Infrabel continuera à supprimer des passages à niveau en fonction de sa programmation.


5. Infrabel zal verder overwegen blijven afschaffen in functie van de hierboven vermelde criteria.

5. Infrabel continuera à supprimer des passages à niveaux en fonction des critères mentionnés ci-dessus.


Dat wil zeggen dat alle spoorbomen aan de overwegen zouden dichtgaan. a) Wat zal er precies gebeuren? b) In overleg met de provinciegouverneurs werd er een lijst opgesteld van overwegen die open moeten blijven.

Cela signifie que l'ensemble des barrières des passages à niveau se mettraient en position fermée. a) Qu'en est-il concrètement? b) Une liste de passages devant être maintenus ouverts a été définie en concertation avec les gouverneurs.


nauwlettend blijven toezien op de werking van het Europees aanhoudingsbevel en alle mogelijke opties overwegen om tekortkomingen aan te pakken, met inbegrip van nieuwe maatregelen om de procedurele rechten te verbeteren.

continuer à suivre étroitement le fonctionnement du système de mandat d'arrêt et étudier toutes les options envisageables pour remédier aux manquements relevés, notamment la prise de mesures supplémentaires afin de renforcer les droits procéduraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Door de echt problematische demografische ontwikkeling, ofwel de omgekeerde leeftijdspiramide waarmee wij snel te maken krijgen, evenals de verhoogde levensverwachting en het feit dat ouderen binnen deze context in goede gezondheid blijven, actief blijven en langer bijdragen aan onze samenleving, is het noodzakelijk om een strategie te overwegen die de saamhorigheid en samenhang met betrekking tot de pensioenen verhoogt.

− (PT) Le grave problème des tendances démographiques, autrement dit le renversement de la pyramide des âges, auquel nous pouvons nous attendre, ainsi que l’allongement de la durée de vie, un contexte dans lequel les personnes âgées restent en bonne santé, actives, et participent plus longtemps à la vie en société, rendent nécessaire l’élaboration d’une stratégie d’augmentation de la cohésion et de la cohérence dans le domaine des pensions.


Terwijl wij – zeer verstandig, maar ook zeer langzaam – ons besluit om een effectieve vredeshandhavingsmacht naar de regio te sturen maar blijven overwegen en heroverwegen, kunnen die misdadigers die etnische zuiveringen plegen hun walgelijke daden ongehinderd blijven uitvoeren.

Pendant que nous – certainement sagement, mais très lentement – considérons encore et encore notre décision d’envoyer une force militaire efficace de maintien de la paix dans cette région, ces criminels qui se livrent à un nettoyage ethnique continuent de perpétrer leurs méprisables actions sans être dérangés.


Hij stelde ook voor een hervorming van het kredietwezen te overwegen om verbetering te brengen in de huidige ongunstige financiële situatie van de landbouwbedrijven, aangezien deze het anders zeer moeilijk zullen hebben om te blijven produceren of hun internationale concurrentiepositie te verstevigen.

Il a proposé également que soit envisagée une réforme du système de crédit en vue de faire face à la situation financière actuellement défavorable des exploitations agricoles, sinon il leur sera très difficile d'être en mesure de disposer d'une gamme de productions de base ou d'être plus compétitives au plan international.


32. Indien men van oordeel is dat verschillende aangifteverplichtingen denkbaar blijven voor de binnenlandse en intracommunautaire transacties, zijn alle bekende verschillende oplossingen voor het probleem van de budgettaire compensatie tussen Lid-Staten te overwegen : bilaterale of multilaterale compensatie; compensatie die berust op micro-economische of macro-economische gegevens die bij de bedrijven verzameld worden en die betrekking hebben op hun intracommunautaire transacties; compensatie op grond van enigerlei andere macro-eco ...[+++]

32. Si l'on retient l'idée que des obligations déclaratives différentes demeurent concevables pour les transactions domestiques et pour les transactions intracommunautaires, les différentes solutions connues au problème de compensation budgétaire entre Etats membres sont toutes envisageables: compensation bilatérale ou multilatérale; compensation reposant sur des éléments d'informations, microéconomiques ou macroéconomiques, collectés auprès des opérateurs et portant sur leurs transactions intracommunautaires; compensation fondée sur tout autre élément d'information de nature macroéconomique.


De Europese Unie zal de bevolking van Zimbabwe humanitair blijven steunen en overwegen of er eventueel bijkomende gerichte maatregelen tegen de regering van het land moeten worden genomen.

L'Union européenne maintiendra son assistance humanitaire à la population du Zimbabwe et examinera la possibilité d'adopter de nouvelles mesures ciblées contre son gouvernement.


met de bevoegde internationale en intergouvernementele organisaties, met name de Wereldgezondheidsorganisatie, te blijven samenwerken om te zorgen voor een doeltreffende coördinatie van de activiteiten op het gebied van paraatheid en reactievermogen bij pandemieën, de technische bijstand op het gebied van paraatheid en reactievermogen bij pandemieën op operationeel en strategisch niveau te vergemakkelijken, te overwegen of een doeltreffend netwerk van referentielaboratoria voor influenza kan worden opgericht en, indien nodig, verbeter ...[+++]

à s'informer mutuellement de l'état de la planification de la préparation à une pandémie; et à réexaminer, actualiser ou mettre au point leurs plans nationaux en matière de pandémie, en tenant compte des conditions locales différentes et de l'utilité d'une évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal overwegen blijven' ->

Date index: 2022-03-05
w