Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal openen waaraan zowel duitse » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de bevoegdheden van de kamer waaraan de te benoemen assessor bij voorrang zal worden gehecht, zal een bijzondere expertise in het domein van het publiekrecht, hierin begrepen de publieke vrijheden in het Belgisch recht zowel als in het internationaal en europees recht, op prijs worden gesteld.

Compte tenu des compétences de la chambre auprès de laquelle l'assesseur désigné sera attaché en priorité, une expertise particulière dans le domaine du droit public, en ce compris les libertés publiques en droit belge comme en droit international et européen, sera appréciée.


3. Beschrijving van de activiteiten 3.1. Algemene activiteiten -> Neemt deel aan de wachtrol -> Zorgt voor de organisatie en het beheer van de interventies waaraan hij deelneemt -> Zorgt ervoor dat de hygiëne-, orde- en disciplinevoorschriften nageleefd worden -> Zorgt ervoor dat de veiligheidsvoorschriften en -maatregelen nageleefd worden -> Zorgt voor de opvolging van mankementen en zal in voorkomend geval tuchtprocedures inleiden -> Zorgt voor de opvolging van de evaluatieprocedures en de stageverslagen -> Vervult regelmatig zijn opdrachten als officier technicus-brandvoorkoming 3.2. Specifieke activiteiten 3.2.1. Beheer -> Stelt een ...[+++]

3. Description des activités 3.1. Activités générales -> Participe au rôle de garde -> Assure l'organisation et la gestion des interventions auxquelles il participe -> Veille au respect de l'hygiène, de l'ordre et de la discipline -> Veille au respect des consignes et mesures de sécurité -> Assure le suivi des manquements et initie, s'il y a lieu, les procédures disciplinaires -> Assure le suivi des procédures d'évaluation et des rapports de stage -> Accomplit régulièrement ses missions d'officier technicien en prévention 3.2. Activités spécifiques 3.2.1. Gestion -> Rédige un rapport d'intervention après chaque intervention qu'il a dirig ...[+++]


Aanstaande maandag breng ik een bezoek aan Washington. Met mijn Amerikaanse collega heb ik afgesproken dat ik daar een grote, gezamenlijke manifestatie zal openen, waaraan zowel Duitse als Amerikaanse bedrijven deelnemen. We zullen met die bedrijven bespreken hoe we het transatlantisch partnerschap voor technologie met name in de energiesector kunnen versterken.

Je serai lundi à Washington et, avec l’autorisation de mon collègue américain, j’inaugurerai une manifestation conjointe de grande envergure, à laquelle participent des entreprises allemandes et américaines, avec lesquelles nous examinerons la manière dont nous pouvons renforcer le partenariat technologique transatlantique, en particulier dans le domaine des économies d’énergie.


Zowel voor de wetten als voor de koninklijke en ministeriële besluiten zal onder de teksten die door de bevoegde minister geselecteerd zijn, voorrang worden verleend aan de Duitse vertaling van de voornaamste teksten (namelijk de vermelde wetboeken en de uitvoeringsbesluiten) en aan het tot stand brengen van officieuze coördinaties in de Duitse taal (1) .

Tant pour les lois que pour les arrêtés royaux et ministériels, la priorité sera accordée, parmi les textes qui auront été sélectionnés par le ministre compétent, à la traduction allemande des textes principaux (1) (notamment les codes précités, ainsi que leurs arrêtés d'exécution) ainsi qu'à l'établissement de coordinations officieuses en langue allemande.


De krachtlijnen van deze twee documenten zullen binnenkort besproken worden in de respectieve instellingen van de organisaties, om uiteindelijk te worden bekrachtigd — de juiste term hiervoor moet nog bepaald worden — door de « Space Council » van eind mei 2007, via een Resolutie die zal worden voorbereid door zowel het Duitse EU-voorzitterschap als het Nederlandse ESA-voorzitterschap.

Les lignes de force de ces deux documents alimenteront sous peu les débats des instances respectives des deux organisations avant d'être endossées — le terme reste à définir — par le « Space Council » de la fin mai 2007 à l'aide d'une Résolution préparée par la double présidence allemande de l'UE et néerlandaise de l'ESA.


De krachtlijnen van deze twee documenten zullen binnenkort besproken worden in de respectieve instellingen van de organisaties, om uiteindelijk te worden bekrachtigd — de juiste term hiervoor moet nog bepaald worden — door de « Space Council » van eind mei 2007, via een Resolutie die zal worden voorbereid door zowel het Duitse EU-voorzitterschap als het Nederlandse ESA-voorzitterschap.

Les lignes de force de ces deux documents alimenteront sous peu les débats des instances respectives des deux organisations avant d'être endossées — le terme reste à définir — par le « Space Council » de la fin mai 2007 à l'aide d'une Résolution préparée par la double présidence allemande de l'UE et néerlandaise de l'ESA.


Het zal worden geformaliseerd door een beslissing van een interministeriële conferentie waaraan zowel de Ministers van Financiën als de Ministers van Mobiliteit zullen deelnemen, en worden verdedigd door de zittende federale Minister.

Il sera formalisé par une décision d'une conférence interministérielle à laquelle tant les Ministres des finances que les ministres de la Mobilité participeront, et défendu par le Ministre fédéral siégeant.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal openen waaraan zowel duitse' ->

Date index: 2022-12-26
w