Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal ontwikkeling onmogelijk blijken " (Nederlands → Frans) :

Zonder de inbreng van de privé-sector en onder andere een partnerschap tussen Congolese en Belgische KMO's, zal ontwikkeling onmogelijk blijken.

Aujourd'hui, sans l'apport du secteur privé et entre autres l'établissement de relations de partenariat entre PME congolaises et belges, le développement sera impossible.


Ook hier zullen vele werkgevers nog begrijpend tegenover staan en de betrokken werknemers toelaten zich op eigen ritme opnieuw in te werken, maar in andere gevallen zal dit door een combinatie van factoren moeilijk of zelfs onmogelijk blijken.

De nombreux employeurs feront également preuve de compréhension face à cette situation et permettront aux travailleurs concernés de se remettre au travail à leur propre rythme, mais dans d'autres cas, du fait d'une série de facteurs, il s'avérera difficile, voire impossible de leur donner cette possibilité.


Het zal in ieder geval onmogelijk blijken alle, door diverse instanties ingediende, aanvragen om revalidatie-overeenkomsten te sluiten, zonder meer in te willigen.

Il s'avèrera en tout cas impossible d'accéder sans plus à toutes les demandes de conclusion de conventions introduites par les diverses instances.


Ook hier zullen vele werkgevers nog begrijpend tegenover staan en de betrokken werknemers toelaten zich op eigen ritme opnieuw in te werken, maar in andere gevallen zal dit door een combinatie van factoren moeilijk of zelfs onmogelijk blijken.

De nombreux employeurs feront également preuve de compréhension face à cette situation et permettront aux travailleurs concernés de se remettre au travail à leur propre rythme, mais dans d'autres cas, du fait d'une série de facteurs, il s'avérera difficile, voire impossible de leur donner cette possibilité.


3. Een schatting is onmogelijk te verschaffen, aangezien zij afhankelijk zal zijn van de toekomstige aanvragen en het gaat om een markt die volop in ontwikkeling is.

3. Une estimation est impossible à fournir puisqu'elle sera fonction des demandes futures, et qu'il s'agit d'un marché en plein développement.


In de mate dat een echt overleg op niveau van de Waalse sociale woordvoerders over de verankering van de industriële activiteiten en over de ontwikkeling van de tewerkstelling mogelijk zou blijken, zal het geheel van de mechanismen van arbeidsorganisatie onderzocht en geëvalueerd worden in al de mogelijke formules en dit zonder voorbehouden.

Dans la mesure où une véritable concertation au niveau des interlocuteurs sociaux wallons sur l'ancrage des activités industrielles et sur le développement de l'emploi s'engagerait, l'ensemble des mécanismes de l'organisation du travail serait à examiner et à évaluer dans ses différentes formules possibles et sans exclusives.


Voor de andere aangelegenheden die van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van de economie en werkgelegenheid in Vlaanderen, moet gewerkt worden aan een globaal akkoord tussen de sociale partners op Vlaams niveau, als dat op federaal niveau onmogelijk zou blijken te zijn».

Pour les autres matières qui sont d'une importance capitale pour le développement de l'économie et de l'emploi en Flandre, il s'agit de conclure un accord global entre les partenaires sociaux au niveau flamand lorsque cela s'avère impossible au niveau fédéral».


12. verzoekt om nieuwe presidentsverkiezingen, mocht het onmogelijk blijken een geloofwaardige en eerlijke hertelling van de in de presidentsverkiezing uitgebrachte stemmen door een onafhankelijk orgaan te organiseren;

12. préconise de nouvelles élections présidentielles au cas où il s'avérerait impossible d'organiser un recomptage crédible et équitable des votes du scrutin présidentiel par un organisme indépendant;


14. verzoekt om nieuwe presidentsverkiezingen, mocht het onmogelijk blijken een geloofwaardige en eerlijke hertelling van de in de presidentsverkiezing uitgebrachte stemmen door een onafhankelijk orgaan te organiseren;

14. préconise de nouvelles élections présidentielles au cas où il s’avérerait impossible d’organiser un recomptage crédible et équitable des votes de l'élection présidentielle par un organisme indépendant;


Er spreekt ook het een en ander voor de zetel van COHOM naar Brussel te verhuizen of, mocht dit onmogelijk blijken, ten minste in iedere permanente vertegenwoordiging een speciale functionaris voor mensenrechten te plaatsen.

Un COHOM permanent basé à Bruxelles pourrait aussi être créé ou, si cela est irréalisable, au moins un poste d’agent se consacrant aux droits de l’homme dans chaque représentation permanente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ontwikkeling onmogelijk blijken' ->

Date index: 2021-04-07
w