Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal niet de gewenste draagkracht hebben " (Nederlands → Frans) :

Gebruik maken van een bord dat alleen een gevaar kan aanduiden, zal niet de gewenste draagkracht hebben om de schoolomgeving veiliger te maken.

Utiliser un panneau qui ne peut qu'indiquer un danger n'aura pas l'impact souhaité pour rendre les abords des écoles plus sûrs.


« De voorgestelde wijziging zal dus niet tot gevolg hebben dat de burger minder beschermd is tegen misbruiken inzake telefoontaps :

« La modification proposée n'aura donc pas pour effet de diminuer la protection du citoyen contre les abus en matière d'écoutes téléphoniques :


Indien de voorwaarden zoals bedoeld in het tweede lid niet worden voldaan, zal de regularisatie haar uitwerking hebben in het pensioenstelsel van de werknemers.

Si les conditions visées à l'alinéa 2 ne sont pas remplies, la régularisation produit ses effets dans le régime de pension des travailleurs salariés.


Het niet-naleven van de procedure zal de nietigheid tot gevolg hebben van de beslissingen die in dit kader werden genomen, en dit zal zich vertalen in het behoud van de persoon in de onderneming.

Le non-respect de la procédure aura comme conséquence la nullité des décisions prises dans ce cadre et se traduira par le maintien de la personne dans l'entreprise.


Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een d ...[+++]

La présente proposition de révision de la Constitution aura donc pour conséquence immédiate que les autorités compétentes en matière de droit aux allocations familiales ne pourront réduire de manière significative le droit que la loi accorde aujourd'hui aux familles de recevoir des pouvoirs publics une contribution financière pour couvrir au moins partiellement la charge que représentent les frais d'éducation et d'entretien des enfants, à moins que des raisons d'intérêt général ne justifient une telle réduction » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2240/1, p. 2).


Daarentegen mag niet over het hoofd worden gezien dat advertenties (bv. op TV of via flyers) over het voornemen om een collectieve vordering in te stellen, een negatief effect kunnen hebben op de reputatie van de verweerder, hetgeen een nadelige invloed zou kunnen hebben op zijn economische draagkracht.

On ne saurait toutefois négliger le fait que toute annonce publique (télévisée, par exemple, ou par écrit) de l’intention de former une action collective en justice est susceptible de nuire à la réputation du défendeur, ce qui pourrait avoir des effets néfastes sur sa situation économique.


Een behandeling voor CVS zal niet de gewenste resultaten opleveren indien deze persoon uiteindelijk bijvoorbeeld de ziekte van Lyme blijkt te hebben.

Un traitement du SFC n'aura pas les résultats attendus si la personne s'avère finalement souffrir de la maladie de Lyme.


De basisidee is dat de categorieën 2 en 6 meer en meer financiële inspanningen zouden moeten doen maar dat zij niet altijd de hiervoor nodige de financiële draagkracht hebben.

L'idée de base est que les catégories 2 et 6 devraient consentir des efforts de plus en plus importants, mais qu'elles ne disposaient pas toujours de la capacité financière requise.


Het is niet meer dan logisch dat deze onderworpen zijn aan de sociale zekerheid omdat zij hiertoe de draagkracht hebben en vanuit dit statuut ook rechten kunnen putten.

Quoi de plus logique dès lors que ces personnes soient assujetties à la sécurité sociale puisqu'elles en ont les moyens et qu'elles peuvent aussi en retirer des droits.


Door de beslissing van De Post worden armen eens te meer geconfronteerd met een vorm van uitsluiting omdat zij niet de financiële draagkracht hebben van de middenklasse, de maatschappelijke groep waarop De Post haar verkoopsstrategie blijkbaar exclusief afstemt.

La décision de La Poste fait que les plus démunis sont, une fois de plus, confrontés à une forme d'exclusion parce qu'ils n'ont pas les possibilités financières de la classe moyenne, le groupe social sur lequel La Poste base exclusivement sa stratégie de vente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal niet de gewenste draagkracht hebben' ->

Date index: 2025-01-03
w