Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Op ethische gronden mogen
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «zal mogen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de hypothese dat hij toch alle opdrachten waaraan hij deelnam krijgt toegewezen, kan hij immers moeilijkheden ondervinden om deze gelijktijdig uit te voeren, wetende dat hij als opdrachtnemer niet de totaliteit in onderaanneming zal mogen geven.

En effet, dans l'hypothèse où il se verrait malgré tout attribuer l'ensemble des marchés auxquels il a participé, il pourrait éprouver des difficultés à les exécuter simultanément, sachant qu'il ne pourra pas, en tant qu'adjudicataire, en sous-traiter la totalité.


« Indien aan een gearresteerde de dood is aangezegd, zal de provoost geweldige denzelven door een of twee stokkenknechts moeten doen bewaken, en aan dien gearresteerden mogen geven zoodanige spijzen en dranken als dezelve verkiezen zal, en door den krijgsraad of den auditeur-militair bij eene schriftelijke permissie zullen worden toegestaan, welke kosten aan den geweldige provoost, boven het gewoon kostgeld, uit's lands kas, zullen worden goedgedaan, indien de veroordeelde gerarresteerde is een onder-officier of militair van minderen rang, of ook onmatig is, om die kosten zelve te voldoen, mits d ...[+++]

« Après lecture faite de la sentence de mort à un détenu, le concierge devra le faire garder à vue par un ou deux aides-geôliers, et il pourra lui donner les aliments et boissons qu'il désirera, et qui lui sont accordés par une permission du conseil de guerre, ou de l'auditeur militaire qui y fonctionnera, lesquels frais seront remboursés audit concierge, en outre de la pension ordinaire, sur la caisse de l'État si le détenu condamné est sous-officier ou militaire de moindre rang ou hors d'état de les payer lui-même, pourvu que cette insolvabilité soit constatée de la manière prescrite».


« Indien aan een gearresteerde de dood is aangezegd, zal de provoost geweldige denzelven door een of twee stokkenknechts moeten doen bewaken, en aan dien gearresteerden mogen geven zoodanige spijzen en dranken als dezelve verkiezen zal, en door den krijgsraad of den auditeur-militair bij eene schriftelijke permissie zullen worden toegestaan, welke kosten aan den geweldige provoost, boven het gewoon kostgeld, uit's lands kas, zullen worden goedgedaan, indien de veroordeelde gerarresteerde is een onder-officier of militair van minderen rang, of ook onmatig is, om die kosten zelve te voldoen, mits d ...[+++]

« Après lecture faite de la sentence de mort à un détenu, le concierge devra le faire garder à vue par un ou deux aides-geôliers, et il pourra lui donner les aliments et boissons qu'il désirera, et qui lui sont accordés par une permission du conseil de guerre, ou de l'auditeur militaire qui y fonctionnera, lesquels frais seront remboursés audit concierge, en outre de la pension ordinaire, sur la caisse de l'État si le détenu condamné est sous-officier ou militaire de moindre rang ou hors d'état de les payer lui-même, pourvu que cette insolvabilité soit constatée de la manière prescrite».


Het college zal de ingrepen omschrijven die in elk van die instellingen mogen worden uitgevoerd en zal advies geven over de architecturale, functionele en organisatorische normen die vereist zijn per type instelling.

Il définira les actes pouvant être effectués dans chacune de ces installations et remettra des avis sur les normes architecturales, fonctionnelles et organisationnelles requises en fonction du type d'installation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Pieter De Crem, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat de aangehaalde conventietechniek meer legitimiteit zal geven aan het debat over Europa, maar merkt op dat dit niet zal mogen leiden tot een uitholling van het conventiegegeven zelf.

M. Pieter De Crem, député, est d'avis que la technique précitée consistant à recourir à une Convention renforcera la légitimité du débat sur l'Europe, mais il relève aussi que cela ne devra pas conduire à vider l'élément « convention » de sa substance.


Het gebruik van een EU-vertrouwensmerk door gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten zou vrijwillig moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot andere vereisten dan die welke in deze verordening vastgelegd zijn.

L’utilisation d’un label de confiance de l’Union par les prestataires de services de confiance qualifiés devrait se faire sur une base volontaire et ne devrait pas entraîner d’autres exigences que celles prévues dans le présent règlement.


4. De bezoldiging voor de diensten verricht door de rapporteur en de corapporteur en de eventuele bijbehorende wetenschappelijke en technische ondersteuning laat onverlet dat de lidstaten de leden en deskundigen van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking geen instructies mogen geven die onverenigbaar zijn met de eigen individuele taken van die leden en deskundigen in hun hoedanigheid van rapporteur of corapporteur of die onverenigbaar zijn met de taken en verantwoordelijkheden van het Bureau.

4. La rémunération versée au titre des services fournis par le rapporteur et corapporteur et de tout appui scientifique et technique y afférent est sans préjudice de l'obligation pour les États membres de s’abstenir de donner aux membres et aux experts du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance des instructions incompatibles avec les tâches qui incombent à titre individuel à ces membres et experts en leur qualité de rapporteur ou de corapporteur, ou incompatibles avec les tâches et responsabilités de l’Agence.


In elk geval dient de wetgever uit te maken of de bijzondere opsporingsmethoden, zoals de infiltratie, uitsluitend voor welbepaalde delicten zullen mogen worden gebruikt dan wel of men hun een ruimer toepassingsgebied zal geven op grond van een vaag geformuleerd criterium.

Quoi qu'il en soit, le législateur devra déterminer si on n'utilisera les techniques spéciales de recherche, telle l'infiltration, que pour combattre les délits bien déterminés, ou si on va en élargir le champ d'application sur la base d'un critère vaguement formulé.


+ = Lidstaten die overeenkomstig artikel 7, lid 3, toestemming mogen geven tot het jagen op de genoemde soorten.

+ = États membres pouvant autoriser, conformément à l'article 7, paragraphe 3, la chasse des espèces énumérées.


+= Lidstaten die overeenkomstig artikel 7, lid 3, toestemming mogen geven tot het jagen op de genoemde soorten.

+= États membres pouvant autoriser, conformément à l’article 7, paragraphe 3, la chasse des espèces énumérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal mogen geven' ->

Date index: 2024-10-08
w