Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Ter dood veroordelen
Veroordeling bij verstek

Traduction de «zal moeten veroordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


bij verstek veroordelen

condamner par contumace | condamner par défaut


ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere poging om, via ordeverstoring en gebruik van geweld, de toepassing te verhinderen van de wet betreffende de zwangerschapsafbreking zal dus zijn normale beslag krijgen voor de rechter, die soortgelijke handelingen zal moeten veroordelen.

Ainsi, toute tentative d'empêcher par le désordre et la force, l'application de la loi relative à l'interruption volontaire de grossesse trouvera son épilogue normal devant les tribunaux, qui devront condamner de tels actes.


Iedere poging om, via ordeverstoring en gebruik van geweld, de toepassing te verhinderen van de wet betreffende de zwangerschapsafbreking zal dus zijn normale beslag krijgen voor de rechter, die soortgelijke handelingen zal moeten veroordelen.

Ainsi, toute tentative d'empêcher par le désordre et la force, l'application de la loi relative à l'interruption volontaire de grossesse trouvera son épilogue normal devant les tribunaux, qui devront condamner de tels actes.


In dat geval zal de rechter de rechtspersoon veroordelen maar de chauffeur moeten vrijspreken.

Dans ce cas, le juge condamnerait donc la personne morale, mais devrait acquitter le chauffeur.


In de redenering die een rechtbank volgt om een rechtspersoon te veroordelen, zal ze dus in principe moeten uitgaan van de door de wet strafbaar gestelde handeling om de dader ervan te kunnen identificeren, hem op grond van zijn staat van bewustzijn strafrechtelijk verantwoordelijk te kunnen stellen voor zijn daad en hem ten slotte een straf te kunnen opleggen.

Le raisonnement suivi par un tribunal pour condamner une personne morale devra donc, en principe, partir de l'acte incriminé par la loi pour en identifier l'auteur, et pouvoir, en raison de l'état de la conscience de ce dernier, le déclarer pénalement responsable de son acte et, enfin, lui infliger une peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval zal de rechter de rechtspersoon veroordelen maar de chauffeur moeten vrijspreken.

Dans ce cas, le juge condamnerait donc la personne morale, mais devrait acquitter le chauffeur.


Dit hele Parlement zou daarom niet mogen aarzelen om deze schendingen van de mensenrechten te veroordelen, net zoals het de tegenwerking van vrije journalisten zou moeten veroordelen waarvan sinds de verkiezingen sprake is.

Le Parlement dans son ensemble ne devrait donc pas hésiter à condamner ces violations des droits de l’homme, tout comme il doit condamner les entraves à la liberté de la presse constatées depuis l’élection.


Dit hele Parlement zou daarom niet mogen aarzelen om deze schendingen van de mensenrechten te veroordelen, net zoals het de tegenwerking van vrije journalisten zou moeten veroordelen waarvan sinds de verkiezingen sprake is.

Le Parlement dans son ensemble ne devrait donc pas hésiter à condamner ces violations des droits de l’homme, tout comme il doit condamner les entraves à la liberté de la presse constatées depuis l’élection.


- (HU) We zijn het er volkomen mee eens dat we Rusland moeten veroordelen voor het toekennen van het burgerschap, voor de buitensporige militaire rol die het heeft gespeeld en voor het erkennen van Abchazië en Ossetië; tegelijkertijd moeten we ook Georgië veroordelen, want het Georgische leiderschap had moeten weten hoeveel geostrategische ruimte manoeuvreerruimte het had.

- (HU) Nous sommes totalement d'accord avec le fait que nous devrions condamner la Russie pour avoir accordé la citoyenneté, et nous devrions la condamner pour son rôle militaire excessif, et pour avoir reconnu l'Abkhazie et l'Ossétie.


- (HU) We zijn het er volkomen mee eens dat we Rusland moeten veroordelen voor het toekennen van het burgerschap, voor de buitensporige militaire rol die het heeft gespeeld en voor het erkennen van Abchazië en Ossetië; tegelijkertijd moeten we ook Georgië veroordelen, want het Georgische leiderschap had moeten weten hoeveel geostrategische ruimte manoeuvreerruimte het had.

- (HU) Nous sommes totalement d'accord avec le fait que nous devrions condamner la Russie pour avoir accordé la citoyenneté, et nous devrions la condamner pour son rôle militaire excessif, et pour avoir reconnu l'Abkhazie et l'Ossétie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente gebeurtenissen in Tibet zijn afschuwelijk, verachtelijk en wij veroordelen ze allen, net zoals we veel andere daden van onmenselijkheid van het totalitaire regime in China zouden moeten veroordelen.

– Monsieur le Président, les récents événements au Tibet ont été atroces, méprisables, et nous les condamnons tous, comme nous devrions condamner les nombreux autres actes inhumains perpétrés par le régime totalitaire en Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten veroordelen' ->

Date index: 2022-05-19
w